헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σεαυτοῦ

대명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σεαυτοῦ σεαυτῆς

형태분석: σεαυτ (어간) + ου (어미)

  1. (재귀대명사) 너 자신의
  1. of thyself

곡용 정보

남성 여성
단수 단수
주격
속격 σεαυτοῦ

너 자신의 (이)의

σεαυτῆς

너 자신의 (이)의

여격 σεαυτῷ

너 자신의 (이)에게

σεαυτῇ

너 자신의 (이)에게

대격 σεαυτόν

너 자신의 (이)를

σεαυτῆν

너 자신의 (이)를

호격

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ποίησον οὖν σεαυτῷ κιβωτὸν ἐκ ξύλων τετραγώνων. νοσσιὰσ ποιήσεισ τὴν κιβωτὸν καὶ ἀσφαλτώσεισ αὐτὴν ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν τῇ ἀσφάλτῳ. (Septuagint, Liber Genesis 6:14)

    (70인역 성경, 창세기 6:14)

  • καὶ ἀπὸ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ ἀπὸ πάντων τῶν ἑρπετῶν καὶ ἀπὸ πάντων τῶν θηρίων καὶ ἀπὸ πάσησ σαρκόσ, δύο δύο ἀπὸ πάντων εἰσάξεισ εἰσ τὴν κιβωτόν, ἵνα τρέφῃσ μετὰ σεαυτοῦ. ἄρσεν καὶ θῆλυ ἔσονται. (Septuagint, Liber Genesis 6:19)

    (70인역 성경, 창세기 6:19)

  • σὺ δὲ λήψῃ σεαυτῷ ἀπὸ πάντων τῶν βρωμάτων, ἃ ἔδεσθε, καὶ συνάξεισ πρὸσ σεαυτόν, καὶ ἔσται σοι καὶ ἐκείνοισ φαγεῖν. (Septuagint, Liber Genesis 6:21)

    (70인역 성경, 창세기 6:21)

  • καὶ πάντα τὰ θηρία, ὅσα ἐστὶ μετὰ σοῦ, καὶ πᾶσα σὰρξ ἀπὸ πετεινῶν ἕωσ κτηνῶν, καὶ πᾶν ἑρπετὸν κινούμενον ἐπὶ τῆσ γῆσ ἐξάγαγε μετὰ σεαυτοῦ. καὶ αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 8:17)

    (70인역 성경, 창세기 8:17)

  • καὶ ἐγένετο, ἡνίκα ἐξήγαγον αὐτοὺσ ἔξω καὶ εἶπαν. σῴζων σῷζε τὴν σεαυτοῦ ψυχήν. μὴ περιβλέψῃ εἰσ τὰ ὀπίσω, μηδὲ στῇσ ἐν πάσῃ τῇ περιχώρῳ. εἰσ τὸ ὄροσ σῴζου, μήποτε συμπαραληφθῇσ. (Septuagint, Liber Genesis 19:17)

    (70인역 성경, 창세기 19:17)

  • ἀλλὰ μνήσθητί μου διὰ σεαυτοῦ, ὅταν εὖ γένηταί σοι, καὶ ποιήσεισ ἐν ἐμοὶ ἔλεοσ καὶ μνησθήσει περὶ ἐμοῦ πρὸσ Φαραὼ καὶ ἐξάξεισ με ἐκ τοῦ ὀχυρώματοσ τούτου. (Septuagint, Liber Genesis 40:14)

    (70인역 성경, 창세기 40:14)

  • μνησθεὶσ Ἁβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν σῶν οἰκετῶν, οἷσ ὤμοσασ κατὰ σεαυτοῦ καὶ ἐλάλησασ πρὸσ αὐτοὺσ λέγων. πολυπληθυνῶ τὸ σπέρμα ὑμῶν ὡσεὶ τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν ταύτην, ἣν εἶπασ δοῦναι τῷ σπέρματι αὐτῶν, καὶ καθέξουσιν αὐτὴν εἰσ τὸν αἰῶνα. (Septuagint, Liber Exodus 32:13)

    (70인역 성경, 탈출기 32:13)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION