헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σεαυτοῦ

대명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σεαυτοῦ σεαυτῆς

형태분석: σεαυτ (어간) + ου (어미)

  1. (재귀대명사) 너 자신의
  1. of thyself

곡용 정보

남성 여성
단수 단수
주격
속격 σεαυτοῦ

너 자신의 (이)의

σεαυτῆς

너 자신의 (이)의

여격 σεαυτῷ

너 자신의 (이)에게

σεαυτῇ

너 자신의 (이)에게

대격 σεαυτόν

너 자신의 (이)를

σεαυτῆν

너 자신의 (이)를

호격

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὁρκιεῖ αὐτὴν ὁ ἱερεύσ, καὶ ἐρεῖ τῇ γυναικί. εἰ μὴ κεκοίμηταί τισ μετὰ σοῦ, εἰ μὴ παραβέβηκασ μιανθῆναι ὑπὸ τὸν ἄνδρα τὸν σεαυτῆσ, ἀθῴα ἴσθι ἀπὸ τοῦ ὕδατοσ τοῦ ἐλεγμοῦ τοῦ ἐπικαταρωμένου τούτου. (Septuagint, Liber Numeri 5:19)

    (70인역 성경, 민수기 5:19)

  • Οὐκοῦν σύ, Δωρί, δεῖξον ἡμῖν τὸν σεαυτῆσ, καλλίω δῆλον ὅτι ὄντα καὶ ᾠδικώτερον καὶ κιθαρίζειν ἄμεινον ἐπιστάμενον. (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 53)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 53)

  • ἐγώ σε, ὦ γυναικῶν ἀρίστη, μεγάλα, ὡσ φήσ, καὶ πέρα τοῦ μέτρου ἐπαινέσασ οὐχ ὁρῶ ὅ τι τηλικοῦτον ἐπῄνεσα, ἡλίκον αὐτὴ σὺ τοῦτο ἐγκώμιον ὑπὲρ σεαυτῆσ ἐξενήνοχασ τὴν πρὸσ τὸ θεῖον τιμὴν ἐν μεγάλῳ τιθεμένη. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 17:1)

  • ἐμὲ δὲ ἤν που κρατούμενον ἴδῃσ καὶ πλείουσ ὦσιν αἱ μέλαιναι, σὺ προσθεῖσα τὴν σεαυτῆσ σῶζέ με. (Lucian, Piscator, (no name) 21:5)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 21:5)

  • σεαυτῆσ ἀφέλειαν. (Plutarch, Consolatio ad uxorem, section 5 1:2)

    (플루타르코스, Consolatio ad uxorem, section 5 1:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION