헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἑαυτοῦ

대명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἑαυτοῦ ἑαυτῆς ἑαυτοῦ

형태분석: ἑαυτ (어간) + ου (어미)

  1. (재귀대명사) 그 자신
  2. 나 자신, 너 자신
  3. 서로의
  1. (reflexive) himself, herself, itself, etc.
  2. (in Attic, used for first or second person) myself, yourself
  3. (in the plural) of one another

곡용 정보

남성 여성 중성
단수주격
속격 ἑαυτοῦ

그 자신 (이)의

ἑαυτῆς

그 자신 (이)의

ἑαυτοῦ

그 자신 (것)의

여격 ἑαυτῷ

그 자신 (이)에게

ἑαυτῇ

그 자신 (이)에게

ἑαυτῷ

그 자신 (것)에게

대격 ἑαυτόν

그 자신 (이)를

ἑαυτῆν

그 자신 (이)를

ἑαυτόν

그 자신 (것)를

호격
쌍수주/대/호
속/여 ἑαυτοῖν

그 자신 (이)들의

ἑαυταῖν

그 자신 (이)들의

ἑαυτοῖν

그 자신 (것)들의

복수주격
속격 ἑαυτῶν

그 자신 (이)들의

ἑαυτῶν

그 자신 (이)들의

ἑαυτῶν

그 자신 (것)들의

여격 ἑαυτοῖς

그 자신 (이)들에게

ἑαυταῖς

그 자신 (이)들에게

ἑαυτοῖς

그 자신 (것)들에게

대격 ἑαυτοῦς

그 자신 (이)들을

ἑαυτᾶς

그 자신 (이)들을

ἑαυτά

그 자신 (것)들을

호격

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν ὁ Θεόσ. ἰδοὺ δέδωκα ὑμῖν πάντα χόρτον σπόριμον σπεῖρον σπέρμα, ὅ ἐστιν ἐπάνω πάσησ τῆσ γῆσ, καὶ πᾶν ξύλον, ὃ ἔχει ἐν ἑαυτῷ καρπὸν σπέρματοσ σπορίμου, ὑμῖν ἔσται εἰσ βρῶσιν. (Septuagint, Liber Genesis 1:29)

    (70인역 성경, 창세기 1:29)

  • καὶ πᾶσι τοῖσ θηρίοισ τῆσ γῆσ καὶ πᾶσι τοῖσ πετεινοῖσ τοῦ οὐρανοῦ καὶ παντὶ ἑρπετῷ ἕρποντι ἐπὶ τῆσ γῆσ, ὃ ἔχει ἐν ἑαυτῷ ψυχὴν ζωῆσ, καὶ πάντα χόρτον χλωρὸν εἰσ βρῶσιν. καὶ ἐγένετο οὕτωσ. (Septuagint, Liber Genesis 1:30)

    (70인역 성경, 창세기 1:30)

  • καὶ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν δύο, καὶ ἔγνωσαν ὅτι γυμνοὶ ἦσαν, καὶ ἔρραψαν φύλλα συκῆσ καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖσ περιζώματα. (Septuagint, Liber Genesis 3:7)

    (70인역 성경, 창세기 3:7)

  • καὶ ἔλαβεν ἑαυτῷ Λάμεχ δύο γυναῖκασ, ὄνομα τῇ μιᾷ Ἀδά, καὶ ὄνομα τῇ δευτέρᾳ Σελλά. (Septuagint, Liber Genesis 4:19)

    (70인역 성경, 창세기 4:19)

  • εἶπε δὲ Λάμεχ ταῖσ ἑαυτοῦ γυναιξίν. Ἀδὰ καὶ Σελλά, ἀκούσατέ μου τῆσ φωνῆσ, γυναῖκεσ Λάμεχ, ἐνωτίσασθέ μου τοὺσ λόγουσ, ὅτι ἄνδρα ἀπέκτεινα εἰσ τραῦμα ἐμοὶ καὶ νεανίσκον εἰσ μώλωπα ἐμοί. (Septuagint, Liber Genesis 4:23)

    (70인역 성경, 창세기 4:23)

  • Καὶ ἔλαβεν Ἁβραὰμ Ἰσμαὴλ τὸν υἱὸν ἑαυτοῦ καὶ πάντασ τοὺσ οἰκογενεῖσ αὐτοῦ καὶ πάντασ τοὺσ ἀργυρωνήτουσ καὶ πᾶν ἄρσεν τῶν ἀνδρῶν τῶν ἐν τῷ οἴκῳ Ἁβραὰμ καὶ περιέτεμε τὰσ ἀκροβυστίασ αὐτῶν ἐν τῷ καιρῷ τῆσ ἡμέρασ ἐκείνησ, καθὰ ἐλάλησεν αὐτῷ ὁ Θεόσ. (Septuagint, Liber Genesis 17:23)

    (70인역 성경, 창세기 17:23)

  • ἀναστὰσ δὲ Ἁβραὰμ τὸ πρωί̈ ἐπέσαξε τὴν ὄνον αὐτοῦ. παρέλαβε δὲ μεθ̓ ἑαυτοῦ δύο παῖδασ καὶ Ἰσαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ καὶ σχίσασ ξύλα εἰσ ὁλοκάρπωσιν, ἀναστὰσ ἐπορεύθη καὶ ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ὃν εἶπεν αὐτῷ ὁ Θεόσ, τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ. (Septuagint, Liber Genesis 22:3)

    (70인역 성경, 창세기 22:3)

  • Καὶ ἔλαβεν ὁ παῖσ δέκα καμήλουσ ἀπὸ τῶν καμήλων τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ ἀπὸ πάντων τῶν ἀγαθῶν τοῦ κυρίου αὐτοῦ μεθ̓ ἑαυτοῦ καὶ ἀναστὰσ ἐπορεύθη εἰσ τὴν Μεσοποταμίαν εἰσ τὴν πόλιν Ναχώρ. (Septuagint, Liber Genesis 24:10)

    (70인역 성경, 창세기 24:10)

  • καὶ εἴπῃ μοι, καὶ σὺ πίε καὶ ταῖσ καμήλοισ σου ὑδρεύσομαι, αὕτη ἡ γυνή, ἣν ἡτοίμασε Κύριοσ τῷ ἑαυτοῦ θεράποντι Ἰσαάκ, καὶ ἐν τούτῳ γνώσομαι, ὅτι πεποίηκασ ἔλεοσ τῷ κυρίῳ μου Ἁβραάμ. (Septuagint, Liber Genesis 24:44)

    (70인역 성경, 창세기 24:44)

유의어

  1. 그 자신

  2. 나 자신

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION