헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπίθανος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπίθανος ἀπίθανη ἀπίθανον

형태분석: ἀ (접두사) + πιθαν (어간) + ος (어미)

  1. 대단한, 믿어지지 않는, 믿을 수 없는, 믿을 수 없을 정도의, 놀랄 만한, 놀랄만한, 믿기 어려운
  1. not winning belief, incredible, unlikely, improbable, not persuasive, unconvincing
  2. not to be trusted
  3. not having confidence

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπίθανος

대단한 (이)가

ἀπίθάνη

대단한 (이)가

ἀπίθανον

대단한 (것)가

속격 ἀπιθάνου

대단한 (이)의

ἀπίθάνης

대단한 (이)의

ἀπιθάνου

대단한 (것)의

여격 ἀπιθάνῳ

대단한 (이)에게

ἀπίθάνῃ

대단한 (이)에게

ἀπιθάνῳ

대단한 (것)에게

대격 ἀπίθανον

대단한 (이)를

ἀπίθάνην

대단한 (이)를

ἀπίθανον

대단한 (것)를

호격 ἀπίθανε

대단한 (이)야

ἀπίθάνη

대단한 (이)야

ἀπίθανον

대단한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπιθάνω

대단한 (이)들이

ἀπίθάνᾱ

대단한 (이)들이

ἀπιθάνω

대단한 (것)들이

속/여 ἀπιθάνοιν

대단한 (이)들의

ἀπίθάναιν

대단한 (이)들의

ἀπιθάνοιν

대단한 (것)들의

복수주격 ἀπίθανοι

대단한 (이)들이

ἀπί́θαναι

대단한 (이)들이

ἀπίθανα

대단한 (것)들이

속격 ἀπιθάνων

대단한 (이)들의

ἀπίθανῶν

대단한 (이)들의

ἀπιθάνων

대단한 (것)들의

여격 ἀπιθάνοις

대단한 (이)들에게

ἀπίθάναις

대단한 (이)들에게

ἀπιθάνοις

대단한 (것)들에게

대격 ἀπιθάνους

대단한 (이)들을

ἀπίθάνᾱς

대단한 (이)들을

ἀπίθανα

대단한 (것)들을

호격 ἀπίθανοι

대단한 (이)들아

ἀπί́θαναι

대단한 (이)들아

ἀπίθανα

대단한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦτο λεχθὲν οὐ μετρίωσ μου καθίκετο, καὶ ἐσιώπησα αἰσχυνθείσ, ὅτι παιδίου τινοσ ὡσ ἀληθῶσ ἔργον ἐπεπόνθειν πιστεύσασ τοῖσ ποιηταῖσ ἀπίθανα οὕτωσ ψευδομένοισ, ὡσ μηδὲν ὑγιὲσ ἀρέσκεσθαι αὐτοῖσ. (Lucian, Electrum, (no name) 3:3)

    (루키아노스, Electrum, (no name) 3:3)

  • ὡσ γοῦν ἐπὶ πολὺ τὰ προσόντα τῷ διαβαλλομένῳ πρὸσ τὸ χεῖρον μεταβάλλοντεσ οὐκ ἀπιθάνουσ ποιοῦνται τὰσ κατηγορίασ, οἱο͂ν τὸν μὲν ἰατρὸν διαβάλλουσιν ὡσ φαρμακέα, τὸν πλούσιον δὲ ὡσ τύραννον, τὸν τυραννικὸν δὲ ὡσ προδοτικόν. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 13:2)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 13:2)

  • οὔκουν θαυμαστόν, εἰ ἀπίθανοσ οὕτωσ ζωγράφοσ ὢν καὶ τοῖσ πεπαιδευμένοισ ἐξομοιοῦσθαι ἐθέλεισ, πιστεύων τοῖσ τὰ τοιαῦτά σε ἐπαινοῦσι. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 22:2)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 22:2)

  • εἰ δέ τισ οὕτωσ ἔσται δύσερισ ὥστε καὶ πρὸσ ταῦτα ἀντιλέγειν, ὅτι μὲν ὕστερον ἐγράφησαν αἱ ῥητορικαὶ τέχναι τῶν ἀναλυτικῶν τε καὶ μεθοδικῶν καὶ τοπικῶν, ὁμολογῶν ἀληθὲσ εἶναι, οὐδὲν δὲ κωλύειν λέγων ἁπάσασ ταύτασ κατεσκευακέναι τὸν φιλόσοφον τὰσ πραγματείασ ἔτι παιδευόμενον παρὰ Πλάτωνι, ψυχρὰν μὲν καὶ ἀπίθανον ἐπιχείρησιν εἰσάγων, βιαζόμενοσ δὲ τὸ κακουργότατον τῶν ἐπιχειρημάτων ποιεῖν πιθανώτερον, ὅτι καὶ τὸ μὴ εἰκὸσ γίνεταί ποτε εἰκόσ, ἀφεὶσ ἃ πρὸσ ταῦτα λέγειν εἶχον ἐπὶ τὰσ αὐτοῦ τρέψομαι τοῦ φιλοσόφου μαρτυρίασ, ἃσ ἐν τῇ τρίτῃ βύβλῳ τῶν τεχνῶν τέθηκε περὶ τῆσ μεταφορᾶσ κατὰ λέξιν οὕτω γράφων· (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 81)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 81)

  • ἀπίθανον δὲ οἶμαι εἶναι τὰσ μὲν τιμὰσ οὕτω γράφειν εὐνοοῦντα τῷ Διφίλῳ τὸν Δημοσθένην, λόγον δὲ παρὰ Δεινάρχου λαβόντα περιιδεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 11 5:3)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 11 5:3)

  • "^ ἦν δὴ τὸ ἐπὶ τούτῳ ὁ μὲν πάνυ ἀπίθανοσ ἐν τῇ ὑποκρίσει, συνείρων οἱο͂ν εἰκὸσ ἐκ πολλοῦ ἐσκεμμένα καὶ μεμελετημένα, εἰ καὶ ὅτι μάλιστα ἡ ἀναισχυντία . (Lucian, Pseudologista, (no name) 5:6)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 5:6)

  • ὥστε ἤδη διὰ ταῦτά σοι καὶ ὁ Σαλμωνεὺσ ἀντιβροντᾶν ἐτόλμα, οὐ πάνυ τι ἀπίθανοσ ὤν, πρὸσ οὕτω ψυχρὸν τὴν ὀργὴν Δία θερμουργὸσ ἀνὴρ μεγαλαυχούμενοσ. (Lucian, Timon, (no name) 2:2)

    (루키아노스, Timon, (no name) 2:2)

  • ἦν δὲ καὶ ἐν τῷ γελοίῳ οὐκ ἀπίθανοσ φασὶ δὲ καὶ τελευτῆσαι αὐτὸν διὰ τὴν ἐν τῷ γελοίῳ παρρησίαν ὑπὸ Νικοκλέουσ τοῦ Κυπρίων βασιλέωσ φάρμακον πιόντα διὰ τὸ σκώπτειν αὐτοῦ τοὺσ υἱούσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 46 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 46 1:1)

  • εἰωθὼσ δὲ στρατηγεῖν παρ’ ἐνιαυτόν, ὡσ ἡ τάξισ αὐτῷ περιῆλθε, καλούμενοσ ἐξωμόσατο, καὶ Τιμόξενοσ ᾑρέθη στρατηγόσ, ἐδόκει δὲ ἡ μὲν πρὸσ τοὺσ ὄχλουσ ὀργὴ πρόφασισ εἶναι λεγομένη τῆσ ἐξωμοσίασ ἀπίθανοσ, αἰτία δ’ ἀληθὴσ τὰ περιεστῶτα τοὺσ Ἀχαιούσ, οὐκέθ’ ὡσ πρότερον ἀτρέμα καὶ σχέδην τοῦ Κλεομένουσ ἐπιβαίνοντοσ οὐδ’ ἐμπλεκομένου ταῖσ πολιτικαῖσ ἀρχαῖσ, ἀλλ’ ἐπεὶ τοὺσ ἐφόρουσ ἀποκτείνασ καὶ τὴν χώραν ἀναδασάμενοσ καὶ πολλοὺσ τῶν μετοίκων ἐμβαλὼν εἰσ τὴν πολιτείαν ἔσχεν ἰσχὺν ἀνυπεύθυνον, εὐθὺσ ἐπικειμένου τοῖσ Ἀχαιοῖσ καὶ τῆσ ἡγεμονίασ ἑαυτὸν ἀξιοῦντοσ. (Plutarch, Aratus, chapter 38 2:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 38 2:1)

유의어

  1. not having confidence

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION