헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαλεπαίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαλεπαίνω

형태분석: χαλεπαίν (어간) + ω (인칭어미)

어원: xalepo/s

  1. 둘러보다, 흥분되다, 살펴보다, 격렬해지다, 무서워하다, 염려하다, 두려워하다
  1. to be severe, sore, grievous
  2. to be violent, sorely angry, savage, to be angry with, to be angry with, for
  3. to provoke to anger, to be provoked
  4. to be treated harshly

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χαλεπαίνω

χαλεπαίνεις

χαλεπαίνει

쌍수 χαλεπαίνετον

χαλεπαίνετον

복수 χαλεπαίνομεν

χαλεπαίνετε

χαλεπαίνουσιν*

접속법단수 χαλεπαίνω

χαλεπαίνῃς

χαλεπαίνῃ

쌍수 χαλεπαίνητον

χαλεπαίνητον

복수 χαλεπαίνωμεν

χαλεπαίνητε

χαλεπαίνωσιν*

기원법단수 χαλεπαίνοιμι

χαλεπαίνοις

χαλεπαίνοι

쌍수 χαλεπαίνοιτον

χαλεπαινοίτην

복수 χαλεπαίνοιμεν

χαλεπαίνοιτε

χαλεπαίνοιεν

명령법단수 χαλέπαινε

χαλεπαινέτω

쌍수 χαλεπαίνετον

χαλεπαινέτων

복수 χαλεπαίνετε

χαλεπαινόντων, χαλεπαινέτωσαν

부정사 χαλεπαίνειν

분사 남성여성중성
χαλεπαινων

χαλεπαινοντος

χαλεπαινουσα

χαλεπαινουσης

χαλεπαινον

χαλεπαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χαλεπαίνομαι

χαλεπαίνει, χαλεπαίνῃ

χαλεπαίνεται

쌍수 χαλεπαίνεσθον

χαλεπαίνεσθον

복수 χαλεπαινόμεθα

χαλεπαίνεσθε

χαλεπαίνονται

접속법단수 χαλεπαίνωμαι

χαλεπαίνῃ

χαλεπαίνηται

쌍수 χαλεπαίνησθον

χαλεπαίνησθον

복수 χαλεπαινώμεθα

χαλεπαίνησθε

χαλεπαίνωνται

기원법단수 χαλεπαινοίμην

χαλεπαίνοιο

χαλεπαίνοιτο

쌍수 χαλεπαίνοισθον

χαλεπαινοίσθην

복수 χαλεπαινοίμεθα

χαλεπαίνοισθε

χαλεπαίνοιντο

명령법단수 χαλεπαίνου

χαλεπαινέσθω

쌍수 χαλεπαίνεσθον

χαλεπαινέσθων

복수 χαλεπαίνεσθε

χαλεπαινέσθων, χαλεπαινέσθωσαν

부정사 χαλεπαίνεσθαι

분사 남성여성중성
χαλεπαινομενος

χαλεπαινομενου

χαλεπαινομενη

χαλεπαινομενης

χαλεπαινομενον

χαλεπαινομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ἔγωγε καὶ μάρτυρασ ἂν παρασχοίμην τοὺσ τότε παρόντασ ὡσ ἠγανάκτησα καὶ ὀλίγου πληγὰσ ἐνέτριψα αὐτῷ χαλεπαίνων ὑπὲρ σοῦ, καὶ μάλισθ’ ὅτε καὶ ἄλλον ἐπεκαλέσατο μάρτυρα τῶν ὁμοίων καὶ ἄλλον ταὐτὰ καὶ λόγοισ διηγουμένουσ. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 25:6)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 25:6)

  • καὶ ὁ μὲν χαλεπαίνων πιστὸσ ἀεί, ὁ δ’ ἀντιλέγων αὐτῷ ὕποπτοσ. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 304)

    (디오니시오스, , chapter 304)

  • καὶ ὁ μὲν χαλεπαίνων πιστὸσ ἀεί, ὁ δὲ ἀντιλέγων αὐτῷ ὕποπτοσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 1 1:3)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 1 1:3)

  • δεξαμένου δὲ τοῦ Καίσαροσ ὁ Κλώδιοσ ὁρῶν ἐκφεύγοντα τὴν δημαρχίαν αὐτοῦ τόν Κικέρωνα προσεποιεῖτο συμβατικῶσ ἔχειν, καὶ τῇ Τερεντίᾳ τὴν πλείστην ἀνατιθεὶσ αἰτίαν, ἐκείνου δὲ μεμνημένοσ ἐπιεικῶσ ἀεὶ καὶ λόγουσ εὐγνώμονασ ἐνδιδούσ, ὡσ ἄν τισ οὐ μισῶν οὐδὲ χαλεπαίνων, ἀλλ’ ἐγκαλῶν μέτρια καὶ φιλικά, παντάπασιν αὐτοῦ τόν φόβον ἀνῆκεν, ὥστ’ ἀπειπεῖν τῷ Καίσαρι τὴν πρεσβείαν καὶ πάλιν ἔχεσθαι τῆσ πολιτείασ, ἐφ’ ᾧ παροξυνθεὶσ ὁ Καῖσαρ τόν τε Κλώδιον ἐπέρρωσε καὶ Πομπήιον ἀπέστρεψε κομιδῇ τοῦ Κικέρωνοσ, αὐτόσ τε κατεμαρτύρησεν ἐν τῷ δήμῳ μὴ δοκεῖν αὐτῷ καλῶσ μηδὲ νομίμωσ ἄνδρασ ἀκρίτουσ ἀνῃρῆσθαι τοὺσ περὶ Λέντλον καὶ Κέθηγον. (Plutarch, Cicero, chapter 30 3:1)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 30 3:1)

  • ὅθεν οὐδὲ ἄφοβοσ ἦν περὶ τοῦ μέλλοντοσ, ἀλλὰ καὶ τὸν Πείσωνα δεδιὼσ καὶ τὸν Γάλβαν προβαλλόμενοσ καὶ τῷ Οὐινίῳ χαλεπαίνων ἀπῄει πολλῶν παθῶν πλήρησ, οὐδὲ γὰρ τὸ ἐλπίζον ἐκλιπεῖν οὐδὲ ἀπαγορεῦσαι παντάπασιν εἰών οἱ περὶ αὐτὸν ὄντεσ ἀεὶ μάντεισ καὶ Χαλδαῖοι, εἰσ τὰ μάλιστα δὲ Πτολεμαῖοσ ἰσχυριζόμενοσ τῷ προειπεῖν πολλάκισ ὡσ οὐκ ἀποκτενεῖ Νέρων αὐτόν, ἀλλὰ τεθνήξεται πρότεροσ, αὐτὸσ δὲ περιέσται καὶ ἄρξει Ῥωμαίων ἐκεῖνο γὰρ ἀληθὲσ ἀποδείξασ ἠξίου μηδὲ ταῦτα ἀπελπίζειν· (Plutarch, Galba, chapter 23 4:1)

    (플루타르코스, Galba, chapter 23 4:1)

유의어

  1. to provoke to anger

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION