헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπόνομος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπόνομος ὑπόνομον

형태분석: ὑπονομ (어간) + ος (어미)

  1. 지하의, 땅속의
  2. 나의, 내
  1. underground
  2. an underground passage, mine
  3. a water-pipe

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπόνομος

지하의 (이)가

ὑπόνομον

지하의 (것)가

속격 ὑπονόμου

지하의 (이)의

ὑπονόμου

지하의 (것)의

여격 ὑπονόμῳ

지하의 (이)에게

ὑπονόμῳ

지하의 (것)에게

대격 ὑπόνομον

지하의 (이)를

ὑπόνομον

지하의 (것)를

호격 ὑπόνομε

지하의 (이)야

ὑπόνομον

지하의 (것)야

쌍수주/대/호 ὑπονόμω

지하의 (이)들이

ὑπονόμω

지하의 (것)들이

속/여 ὑπονόμοιν

지하의 (이)들의

ὑπονόμοιν

지하의 (것)들의

복수주격 ὑπόνομοι

지하의 (이)들이

ὑπόνομα

지하의 (것)들이

속격 ὑπονόμων

지하의 (이)들의

ὑπονόμων

지하의 (것)들의

여격 ὑπονόμοις

지하의 (이)들에게

ὑπονόμοις

지하의 (것)들에게

대격 ὑπονόμους

지하의 (이)들을

ὑπόνομα

지하의 (것)들을

호격 ὑπόνομοι

지하의 (이)들아

ὑπόνομα

지하의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἴθ’ ἄγε δ πόδα βάσιν τεν ἀπαπαπαῖ ὢ ὤ, σέ τοι ἔπιθι κλωπ ὑπόνομα κ διανύτων ό πατρικὰν γῆρυν πῶσ πᾷ τὰ λάθρια νύχια κλέμματα ποσσὶ εἴ πωσ, ἂν τύχω, πο πατρί τ’ ἐλεύθερον βμετ ξυνάμα θεὸσ ὁ φίλοσ ἀνέτω πόνουσ, προφήνασ ἀρίζηλα χρυσοῦ παραδείγματα. (Sophocles, Ichneutae 5:1)

    (소포클레스, Ichneutae 5:1)

유의어

  1. 지하의

  2. 나의

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION