ὑποκριτής
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὑποκριτής
ὑποκριτοῦ
형태분석:
ὑποκριτ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 통역자, 해석자, 통역사, 번역가
- 배우, 연기자, 예술가
- 위선자
- one who answers: interpreter, expounder
- actor, player
- hypocrite, pretender, one who feigns
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οἶμαι δέ σε καὶ τῶν ἐπὶ τῆσ σκηνῆσ πολλάκισ ἑωρακέναι τοὺσ τραγικοὺσ ὑποκριτὰσ τούτουσ πρὸσ τὰσ χρείασ τῶν δραμάτων ἄρτι μὲν Κρέοντασ, ἐνίοτε δὲ Πριάμουσ γιγνομένουσ ἢ Ἀγαμέμνονασ, καὶ ὁ αὐτόσ, εἰ τύχοι, μικρὸν ἔμπροσθεν μάλα σεμνῶσ τὸ τοῦ Κέκροποσ ἢ Ἐρεχθέωσ σχῆμα μιμησάμενοσ μετ’ ὀλίγον οἰκέτησ προῆλθεν ὑπὸ τοῦ ποιητοῦ κεκελευσμένοσ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 16:8)
(루키아노스, Necyomantia, (no name) 16:8)
- μὴ ὀνείρων τινὰσ ὑποκριτὰσ ἡμᾶσ ὑπείληφεν; (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 13:5)
(루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 13:5)
- ἀλλ’ ἐκεῖνο, ὦ ἑταῖρε ‐ ἤδη τραγικοὺσ ἢ καὶ νὴ Δία κωμικοὺσ φαύλουσ ἑώρακασ ὑποκριτάσ, τῶν συριττομένων λέγω τούτων καὶ διαφθειρόντων τὰ ποιήματα καὶ τὸ τελευταῖον ἐκβαλλομένων, καίτοι τῶν δραμάτων πολλάκισ εὖ ἐχόντων τε καὶ νενικηκότων; (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 8:4)
(루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 8:4)
- ὅτι κωμῳδίασ ὑποκριτὰσ τοῦ χρόνου τούτου πολλοὺσ καὶ ἀγαθοὺσ τῆσ πόλεωσ ἐνεγκούσησ, αἱ Μενάνδρου κωμῳδίαι ἀφθόνων ἁλῶν καὶ ἱερῶν μετέχουσιν, ὥσπερ ἐξ ἐκείνησ γεγονότων τῆσ θαλάττησ, ἐξ ὦν Ἀφροδίτη γέγονεν. (Plutarch, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 4 1:1)
(플루타르코스, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 4 1:1)
- διόπερ οὐδὲ ὑποκριτὰσ εἶχον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 28 2:6)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 28 2:6)