Ancient Greek-English Dictionary Language

τραχύτης

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: τραχύτης τραχύτητος

Structure: τραχυτητ (Stem) + ς (Ending)

Etym.: traxu/s

Sense

  1. roughness, ruggedness, sharpness
  2. roughness, harshness

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πιλούμενοσ δὲ κακοῖσ περὶ πολλὰσ τραχύτητασ ἔκραζεν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1875)
  • , πολλὰσ ἅμα καὶ αὐτὴ περιέχουσα φωνηέντων τε πρὸσ φωνήεντα ἀντιτυπίασ καὶ ἡμιφώνων πρὸσ ἡμίφωνα καὶ ἄφωνα, ἅσπερ ἐργάζεται τὰ μὴ συνῳδὰ τῇ φύσει τραχύτητασ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2290)
  • ἀνακοπὰσ καὶ ἀντιστηριγμοὺσ λαμβάνειν καὶ τραχύτητασ ἐν ταῖσ συμπλοκαῖσ τῶν ὀνομάτων ἐπιστυφούσασ τὴν ἀκοὴν ἡσυχῇ βούλεται. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 38 2:4)
  • ἐν τούτοισ γὰρ δὴ τά τε φωνήεντα πολλαχῇ συγκρουόμενα δῆλά ἐστι καὶ τὰ ἡμίφωνα καὶ ἄφωνα, ἐξ ὧν στηριγμούσ τε καὶ ἐγκαθισμοὺσ αἱ ἁρμονίαι λαμβάνουσι καὶ τραχύτητασ αἱ φωναὶ συχνάσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 43 4:2)
  • "ἡ δὲ σελήνη πολλὰσ ἀνωμαλίασ ἔχει καὶ τραχύτητασ, ὥστε τὰσ αὐγὰσ ἀπὸ σώματοσ μεγάλου προσφερομένασ ὕψεσιν ἀξιολόγοισ, ἀντιλάμψεισ καὶ διαδόσεισ ἀπ’ ἀλλήλων λαμβάνουσιν, ἀνακλᾶσθαί τε παντοδαπῶσ καὶ περιπλέκεσθαι καὶ συνάπτειν αὐτὴν ἑαυτῇ τὴν, ἀνταύγειαν, οἱο͂ν ἀπὸ πολλῶν φερομένην πρὸσ ἡμᾶσ κατόπτρων. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 17 4:12)

Synonyms

  1. roughness

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION