τιμάω
α-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
τιμάω
τιμήσω
ἐτίμησα
τετίμηκα
τετίμημαι
ἐτιμήθην
Structure:
τιμά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to pay honor to, to hold in honor, treat honorably, to honor, revere
- (of things) to hold in honor
- (with genitive of price) to estimate or value
- (rarely) to award or give as an honor
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ σοὶ μὲν τῷ τοιοῦτο ψήφισμα γράψαντι πέντε καὶ εἴκοσι δραχμῶν ἐτιμήθη, τὸν δὲ κατακλιθέντα εἰσ τὸ ἱερὸν τοῦ δήμου κελεύσαντοσ μηδ’ ἐν τῇ Ἀττικῇ δεῖ τεθάφθαι; (Hyperides, Speeches, 18:3)
- ὴ παρόντοσ Ἀρίστιπποσ εἷλε διώκων καὶ μνῶν ἐτιμήθη τριάκοντα, τὸν δὲ Ἄρατον αὐτὸν ἅμα καὶ μισῶν καὶ δεδοικώσ ἐπεβούλευεν ἀνελεῖν συνεργοῦντοσ Ἀντιγόνου τοῦ βασιλέωσ· (Plutarch, Aratus, chapter 25 5:3)
- καὶ πάλιν, οὐ τοίνυν μόνον, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, τοὺσ ἰδίᾳ γνόντασ εὖ ποιεῖν ὑμᾶσ καὶ παρασχόντασ χρησίμουσ ἑαυτοὺσ ἄξιόν ἐστιν εὐλαβηθῆναι ἀδικῆσαι, ἀλλὰ καὶ πολλούσ, οἳ πόλεισ ὅλασ, τὰσ ἑαυτῶν πατρίδασ, συμμάχουσ ἡμῖν ἐπὶ τοῦ πρὸσ Λακεδαιμονίουσ πολέμου παρέσχον, καὶ πάλιν οὐ τοίνυν μόνον ὁ Κόνων ὑφ’ ἡμῶν τότ’ ἐτιμήθη πράξασ ἃ διεξῆλθον ἐγώ, ἀλλὰ καὶ ὑπ’ ἄλλων πολλῶν. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 15:7)
- ἐλθὼν δ’ εἰσ Σπάρτην τἆλλα μὲν ὡσ ἀνὴρ ἀγαθὸσ καὶ πρόθυμοσ εἰσ αὐτοὺσ ἐτιμήθη, πράξασ δ’ οὐδέν, ἀλλὰ κρατηθεὶσ ὑπὸ τῶν βοιωτιαζόντων ἐπανῆλθεν, οὐ μόνον ἀδοξῶν καὶ κακῶσ ἀκούων, ἀλλὰ καὶ δεδιὼσ τοὺσ Ἀθηναίουσ λυπουμένουσ καὶ ἀγανακτοῦντασ ὅτι πεισθέντεσ ὑπ’ ἐκείνου τοσούτουσ καὶ τοιούτουσ ἄνδρασ ἀπέδωκαν· (Plutarch, , chapter 10 7:1)
- ἐκ δὲ Ἰβηρίασ ἐπανιόντι Καίσαρι πάντεσ μὲν οἱ πρῶτοι πολλῶν ἡμερῶν ὁδὸν ἀπήντων, ἐτιμήθη δὲ Ἀντώνιοσ ἐκπρεπῶσ ὑπ’ αὐτοῦ. (Plutarch, Antony, chapter 11 1:1)
Synonyms
-
to pay honor to
-
to hold in honor
-
to estimate or value
-
to award or give as an honor
Derived
- ἀποτιμάω (to put away from honour, to dishonour, slight)
- ἐκπροτιμάω (to honour above all)
- ἐκτιμάω (to honour highly)
- ἐπιτιμάω (to lay a value upon, to show honor to, to raise in price)
- προσαποτιμάω (to estimate besides)
- προστιμάω (to award further penalty, to adjudge, as a debt)
- προτιμάω (to honour, before or above, to prefer)
- συντιμάω (to honour together or alike, to estimate together, they fixed this as the estimate of)
- ὑπερτιμάω (to honour exceedingly)