Ancient Greek-English Dictionary Language

τέλμα

Third declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: τέλμα τέλματος

Structure: τελματ (Stem)

Etym.: (어원이 불명확함.)

Sense

  1. standing water, a pool, pond, marsh, swamp, low land subject to inundation, water-meads
  2. the mud of a pool, mud for building with, mortar

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καίτοι ὕδωρ μὲν ὁ ἄνω θεὸσ παρέχει, τὰ δὲ κοῖλα πάντα τέλματα γίγνεται, ἡ γῆ δὲ ὕλην παντοίαν παρέχει, καθαίρειν δὲ δεῖ τὴν γῆν τὸν μέλλοντα σπείρειν· (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 20 12:1)
  • ἔξαιμοσ δὲ ὢν ἤδη καὶ καταβελὴσ ὁ Κούρτιοσ ὑπῄει κατ’ ὀλίγον, καὶ αὐτὸν ἐκ τῶν κατόπιν ὑπεδέχετο λίμνη βαθεῖα, ἣν περιελθεῖν μὲν χαλεπὸν ἦν περικεχυμένων πανταχόθεν τῶν πολεμίων, διελθεῖν δὲ ὑπό τε ἰλύοσ πλήθουσ, ἣν τὰ πέριξ τέλματα εἶχε, καὶ βάθουσ ὕδατοσ τοῦ κατὰ μέσην αὐτὴν συνεστῶτοσ ἄπορον. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 42 7:2)
  • ὃ δὲ μάλιστα θαυμάσειεν ἄν τισ, οὐκ ἀποκλείεται τοῦ στόματοσ ὑπὸ τῆσ θαλαττίασ θινὸσ ἐμφραττόμενοσ, ὃ πάσχουσι πολλοὶ καὶ τῶν μεγάλων ποταμῶν, οὐδ’ εἰσ ἕλη καὶ τέλματα πλανώμενοσ ἄλλοτε ἄλλῃ προκαταναλίσκεται πρὶν ἢ τῇ θαλάττῃ συνάψαι τὸ ῥεῖθρον, ἀλλὰ ναυσιπέρατόσ ἐστιν ἀεὶ καὶ δι’ ἑνὸσ ἐκδίδωσι τοῦ γνησίου στόματοσ ἀνακόπτων τὰσ πελαγίουσ ῥαχίασ τῆσ θαλάττησ, καίτοι πολὺσ αὐτόθι γίνεται καὶ χαλεπὸσ ὁ πνέων ἀπὸ τῆσ ἑσπέρασ ἄνεμοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 44 4:1)
  • ἀνατρεπόμενοι γὰρ ὑπ’ ἀλλήλων καὶ συμπατούμενοι πολλαχῇ μὲν καὶ ἄλλῃ, μάλιστα δὲ περὶ τὰ τέλματα τῆσ λίμνησ, οὐδ’ εἰσ χεῖρασ ἐλθόντεσ τῇ φάλαγγι τῶν Ἑλλήνων αὐτοὶ δι’ αὑτῶν οἱ πλείουσ διεφθάρησαν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 4 2:1)
  • καὶ νυκτὸσ ἀναζεύξασ περὶ ἕλη καὶ τέλματα καὶ ποταμὸν οὐκ εὔπορον ἠλᾶτο, μέχρι φανείσησ ἡμέρασ οἱ Ῥωμαῖοι καταλαβόντεσ αὐτοὺσ διερριμμένουσ τε καὶ κεκμηκότασ ὑπ’ ἀγρυπνίασ καὶ κόπου, πλείστουσ μὲν αὐτῶν ἅμα τοῖσ ταξιάρχοισ συντασσομένουσ ἔτι καὶ συνιόντασ διέφθειραν, καὶ αὐτὸν ἐπ’ ἐκείνοισ Ἀσδρούβαν, πλείστουσ δ’ αἰχμαλώτουσ ἔλαβον, καὶ μεγάλου δέουσ ἀπήλλαξαν τὴν Ἰταλίαν, ἀμάχου ἂν σφίσι του Ἀννίβου γενομένου, εἰ καὶ τήνδε τὴν στρατιὰν προσέλαβεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 8 5:6)

Synonyms

  1. standing water

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION