헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τέλμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τέλμα τέλματος

형태분석: τελματ (어간)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 늪, 연못, 웅덩이, 습지, 못, 당구, 난국, 늪 지대
  2. 막자 사발, 시멘트, 모르타르
  1. standing water, a pool, pond, marsh, swamp, low land subject to inundation, water-meads
  2. the mud of a pool, mud for building with, mortar

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τέλμα

늪이

τέλματε

늪들이

τέλματα

늪들이

속격 τέλματος

늪의

τελμάτοιν

늪들의

τελμάτων

늪들의

여격 τέλματι

늪에게

τελμάτοιν

늪들에게

τέλμασιν*

늪들에게

대격 τέλμα

늪을

τέλματε

늪들을

τέλματα

늪들을

호격 τέλμα

늪아

τέλματε

늪들아

τέλματα

늪들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίτοι ὕδωρ μὲν ὁ ἄνω θεὸσ παρέχει, τὰ δὲ κοῖλα πάντα τέλματα γίγνεται, ἡ γῆ δὲ ὕλην παντοίαν παρέχει, καθαίρειν δὲ δεῖ τὴν γῆν τὸν μέλλοντα σπείρειν· (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 20 12:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 20 12:1)

  • ἔξαιμοσ δὲ ὢν ἤδη καὶ καταβελὴσ ὁ Κούρτιοσ ὑπῄει κατ’ ὀλίγον, καὶ αὐτὸν ἐκ τῶν κατόπιν ὑπεδέχετο λίμνη βαθεῖα, ἣν περιελθεῖν μὲν χαλεπὸν ἦν περικεχυμένων πανταχόθεν τῶν πολεμίων, διελθεῖν δὲ ὑπό τε ἰλύοσ πλήθουσ, ἣν τὰ πέριξ τέλματα εἶχε, καὶ βάθουσ ὕδατοσ τοῦ κατὰ μέσην αὐτὴν συνεστῶτοσ ἄπορον. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 42 7:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 42 7:2)

  • ὃ δὲ μάλιστα θαυμάσειεν ἄν τισ, οὐκ ἀποκλείεται τοῦ στόματοσ ὑπὸ τῆσ θαλαττίασ θινὸσ ἐμφραττόμενοσ, ὃ πάσχουσι πολλοὶ καὶ τῶν μεγάλων ποταμῶν, οὐδ’ εἰσ ἕλη καὶ τέλματα πλανώμενοσ ἄλλοτε ἄλλῃ προκαταναλίσκεται πρὶν ἢ τῇ θαλάττῃ συνάψαι τὸ ῥεῖθρον, ἀλλὰ ναυσιπέρατόσ ἐστιν ἀεὶ καὶ δι’ ἑνὸσ ἐκδίδωσι τοῦ γνησίου στόματοσ ἀνακόπτων τὰσ πελαγίουσ ῥαχίασ τῆσ θαλάττησ, καίτοι πολὺσ αὐτόθι γίνεται καὶ χαλεπὸσ ὁ πνέων ἀπὸ τῆσ ἑσπέρασ ἄνεμοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 44 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 44 4:1)

  • ἀνατρεπόμενοι γὰρ ὑπ’ ἀλλήλων καὶ συμπατούμενοι πολλαχῇ μὲν καὶ ἄλλῃ, μάλιστα δὲ περὶ τὰ τέλματα τῆσ λίμνησ, οὐδ’ εἰσ χεῖρασ ἐλθόντεσ τῇ φάλαγγι τῶν Ἑλλήνων αὐτοὶ δι’ αὑτῶν οἱ πλείουσ διεφθάρησαν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 4 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 4 2:1)

  • καὶ νυκτὸσ ἀναζεύξασ περὶ ἕλη καὶ τέλματα καὶ ποταμὸν οὐκ εὔπορον ἠλᾶτο, μέχρι φανείσησ ἡμέρασ οἱ Ῥωμαῖοι καταλαβόντεσ αὐτοὺσ διερριμμένουσ τε καὶ κεκμηκότασ ὑπ’ ἀγρυπνίασ καὶ κόπου, πλείστουσ μὲν αὐτῶν ἅμα τοῖσ ταξιάρχοισ συντασσομένουσ ἔτι καὶ συνιόντασ διέφθειραν, καὶ αὐτὸν ἐπ’ ἐκείνοισ Ἀσδρούβαν, πλείστουσ δ’ αἰχμαλώτουσ ἔλαβον, καὶ μεγάλου δέουσ ἀπήλλαξαν τὴν Ἰταλίαν, ἀμάχου ἂν σφίσι του Ἀννίβου γενομένου, εἰ καὶ τήνδε τὴν στρατιὰν προσέλαβεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 8 5:6)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 8 5:6)

유의어

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION