헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τάγμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τάγμα τάγματος

형태분석: ταγματ (어간)

어원: ta/ssw

  1. 조례, 법령, 결정
  1. that which has been ordered or arranged
  2. an ordinance, constitutions
  3. a body of soldiers, a regiment or brigade, manipulus

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὀλίγοισ γὰρ τάγμασιν ἅπαντασ ἐτρέψατο τοὺσ ἀντιστάντασ. (Plutarch, Brutus, chapter 44 3:2)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 44 3:2)

  • ἀνὴρ ἐκ τῶν δημοτικῶν, Λεύκιοσ Οὐεργίνιοσ, οὐδενὸσ χείρων τὰ πολεμικά, λόχου τινὸσ ἡγεμονίαν ἔχων ἐν τοῖσ πέντε τάγμασιν ἐτάχθη τοῖσ ἐπ’ Αἰκανοὺσ στρατευσαμένοισ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 28 1:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 28 1:2)

  • Λατίνουσ δὲ καὶ Καμπανοὺσ καὶ Σαβίνουσ καὶ Ὀμβρικοὺσ καὶ Οὐολούσκουσ καὶ Μαρουγκίνουσ καὶ Πελίγνουσ καὶ Φρεντανοὺσ καὶ τοὺσ ἄλλουσ ὑπηκόουσ, εἰσ τέτταρα διελόντεσ μέρη, τοῖσ Ῥωμαικοῖσ παρενέβαλον τάγμασιν, ἵνα μηδὲν αὐτοῖσ ἀσθενὲσ εἰή μέροσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 1 4:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 1 4:3)

  • ἡ κρατίστη τε καὶ ἐπίλεκτοσ ἀκμὴ δισμυρίων μάλιστα πεζῶν ἐγένετο, καὶ τῶν συντεταγμένων τοῖσ τέτταρσι τάγμασιν ἱππέων ὁμοῦ τι χιλίων καὶ διακοσίων, ἀποίκων δὲ καὶ συμμάχων ἑτέρα τοσαύτη. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 13 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 13 2:1)

  • πρὸ δὲ πάσησ τῆσ φάλαγγοσ ἔστησεν ἐλέφαντασ τεσσαράκοντα καὶ τὰ τούτων διαστήματα τοῖσ ψιλικοῖσ τάγμασιν ἀνεπλήρωσεν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 28 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 28 2:1)

유의어

  1. that which has been ordered or arranged

  2. 조례

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION