Ancient Greek-English Dictionary Language

συνεργία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: συνεργία

Structure: συνεργι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: sunerge/w

Sense

  1. joint working, cooperation, conspiracy, collusion

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὕτωσ, ὡσ ἐοίκεν, ἐξίστησιν [ἀνθρώπου] φύσιν ἔρωσ, προσλαβὼν γυναι[κὸσ συνεργ]ίαν. (Hyperides, Speeches, 2:3)
  • συνεργίαν θεοῦ τοῦτο Γαμαλεῖσ ὑπελάμβανον καὶ τῆσ κατὰ σφᾶσ ἀμελοῦντεσ βλάβησ ἐπέκειντο, πρόσ τε τὰ στέγη τοὺσ πολεμίουσ ἀνωθοῦντεσ καί τοι κατολισθάνοντασ ἐν ὀξέσι τοῖσ στενωποῖσ καὶ ἀεὶ τοὺσ πίπτοντασ ὕπερθεν βάλλοντεσ ἔκτεινον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 31:1)
  • οὐ μόνον δ’ ἐν ταύταισ ταῖσ χώραισ ζῷα γεννᾶται ταῖσ ἰδέαισ ἐξηλλαγμένα διὰ τὴν ἀφ’ ἡλίου συνεργίαν καὶ δύναμιν, ἀλλὰ καὶ λίθων παντοίων ἐκφύσεισ διάφοροι ταῖσ χρόαισ καὶ ταῖσ λαμπρότησι διαφανεῖσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 52 1:1)
  • διὸ καὶ τὸ τῶν ὀρνέων γένοσ πλείστησ θερμασίασ κεκοινωνηκὸσ ἐγένετο διὰ μὲν τὴν κουφότητα πτηνόν, διὰ δὲ τὴν ἀφ’ ἡλίου συνεργίαν ποικίλον, καὶ μάλιστα κατὰ τὰσ προκειμένασ ἡλίῳ χώρασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 53 1:1)
  • περιεγένοντο γὰρ ἀνελπίστωσ τῶν πολεμίων οὐ μόνον διὰ τὰσ ἰδίασ ἀνδραγαθίασ, ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν τῶν θεῶν συνεργίαν. (Diodorus Siculus, Library, book xvi, chapter 77 20:1)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION