고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συνεθίζω συνεθιῶ
형태분석: συν (접두사) + ἐθίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεθίζω (나는) 적응한다 |
συνεθίζεις (너는) 적응한다 |
συνεθίζει (그는) 적응한다 |
쌍수 | συνεθίζετον (너희 둘은) 적응한다 |
συνεθίζετον (그 둘은) 적응한다 |
||
복수 | συνεθίζομεν (우리는) 적응한다 |
συνεθίζετε (너희는) 적응한다 |
συνεθίζουσιν* (그들은) 적응한다 |
|
접속법 | 단수 | συνεθίζω (나는) 적응하자 |
συνεθίζῃς (너는) 적응하자 |
συνεθίζῃ (그는) 적응하자 |
쌍수 | συνεθίζητον (너희 둘은) 적응하자 |
συνεθίζητον (그 둘은) 적응하자 |
||
복수 | συνεθίζωμεν (우리는) 적응하자 |
συνεθίζητε (너희는) 적응하자 |
συνεθίζωσιν* (그들은) 적응하자 |
|
기원법 | 단수 | συνεθίζοιμι (나는) 적응하기를 (바라다) |
συνεθίζοις (너는) 적응하기를 (바라다) |
συνεθίζοι (그는) 적응하기를 (바라다) |
쌍수 | συνεθίζοιτον (너희 둘은) 적응하기를 (바라다) |
συνεθιζοίτην (그 둘은) 적응하기를 (바라다) |
||
복수 | συνεθίζοιμεν (우리는) 적응하기를 (바라다) |
συνεθίζοιτε (너희는) 적응하기를 (바라다) |
συνεθίζοιεν (그들은) 적응하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συνέθιζε (너는) 적응해라 |
συνεθιζέτω (그는) 적응해라 |
|
쌍수 | συνεθίζετον (너희 둘은) 적응해라 |
συνεθιζέτων (그 둘은) 적응해라 |
||
복수 | συνεθίζετε (너희는) 적응해라 |
συνεθιζόντων, συνεθιζέτωσαν (그들은) 적응해라 |
||
부정사 | συνεθίζειν 적응하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συνεθιζων συνεθιζοντος | συνεθιζουσα συνεθιζουσης | συνεθιζον συνεθιζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεθίζομαι (나는) 적응된다 |
συνεθίζει, συνεθίζῃ (너는) 적응된다 |
συνεθίζεται (그는) 적응된다 |
쌍수 | συνεθίζεσθον (너희 둘은) 적응된다 |
συνεθίζεσθον (그 둘은) 적응된다 |
||
복수 | συνεθιζόμεθα (우리는) 적응된다 |
συνεθίζεσθε (너희는) 적응된다 |
συνεθίζονται (그들은) 적응된다 |
|
접속법 | 단수 | συνεθίζωμαι (나는) 적응되자 |
συνεθίζῃ (너는) 적응되자 |
συνεθίζηται (그는) 적응되자 |
쌍수 | συνεθίζησθον (너희 둘은) 적응되자 |
συνεθίζησθον (그 둘은) 적응되자 |
||
복수 | συνεθιζώμεθα (우리는) 적응되자 |
συνεθίζησθε (너희는) 적응되자 |
συνεθίζωνται (그들은) 적응되자 |
|
기원법 | 단수 | συνεθιζοίμην (나는) 적응되기를 (바라다) |
συνεθίζοιο (너는) 적응되기를 (바라다) |
συνεθίζοιτο (그는) 적응되기를 (바라다) |
쌍수 | συνεθίζοισθον (너희 둘은) 적응되기를 (바라다) |
συνεθιζοίσθην (그 둘은) 적응되기를 (바라다) |
||
복수 | συνεθιζοίμεθα (우리는) 적응되기를 (바라다) |
συνεθίζοισθε (너희는) 적응되기를 (바라다) |
συνεθίζοιντο (그들은) 적응되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συνεθίζου (너는) 적응되어라 |
συνεθιζέσθω (그는) 적응되어라 |
|
쌍수 | συνεθίζεσθον (너희 둘은) 적응되어라 |
συνεθιζέσθων (그 둘은) 적응되어라 |
||
복수 | συνεθίζεσθε (너희는) 적응되어라 |
συνεθιζέσθων, συνεθιζέσθωσαν (그들은) 적응되어라 |
||
부정사 | συνεθίζεσθαι 적응되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συνεθιζομενος συνεθιζομενου | συνεθιζομενη συνεθιζομενης | συνεθιζομενον συνεθιζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεθίω (나는) 적응하겠다 |
συνεθίεις (너는) 적응하겠다 |
συνεθίει (그는) 적응하겠다 |
쌍수 | συνεθίειτον (너희 둘은) 적응하겠다 |
συνεθίειτον (그 둘은) 적응하겠다 |
||
복수 | συνεθίουμεν (우리는) 적응하겠다 |
συνεθίειτε (너희는) 적응하겠다 |
συνεθίουσιν* (그들은) 적응하겠다 |
|
기원법 | 단수 | συνεθίοιμι (나는) 적응하겠기를 (바라다) |
συνεθίοις (너는) 적응하겠기를 (바라다) |
συνεθίοι (그는) 적응하겠기를 (바라다) |
쌍수 | συνεθίοιτον (너희 둘은) 적응하겠기를 (바라다) |
συνεθιοίτην (그 둘은) 적응하겠기를 (바라다) |
||
복수 | συνεθίοιμεν (우리는) 적응하겠기를 (바라다) |
συνεθίοιτε (너희는) 적응하겠기를 (바라다) |
συνεθίοιεν (그들은) 적응하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | συνεθίειν 적응할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συνεθιων συνεθιουντος | συνεθιουσα συνεθιουσης | συνεθιουν συνεθιουντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεθίουμαι (나는) 적응되겠다 |
συνεθίει, συνεθίῃ (너는) 적응되겠다 |
συνεθίειται (그는) 적응되겠다 |
쌍수 | συνεθίεισθον (너희 둘은) 적응되겠다 |
συνεθίεισθον (그 둘은) 적응되겠다 |
||
복수 | συνεθιοῦμεθα (우리는) 적응되겠다 |
συνεθίεισθε (너희는) 적응되겠다 |
συνεθίουνται (그들은) 적응되겠다 |
|
기원법 | 단수 | συνεθιοίμην (나는) 적응되겠기를 (바라다) |
συνεθίοιο (너는) 적응되겠기를 (바라다) |
συνεθίοιτο (그는) 적응되겠기를 (바라다) |
쌍수 | συνεθίοισθον (너희 둘은) 적응되겠기를 (바라다) |
συνεθιοίσθην (그 둘은) 적응되겠기를 (바라다) |
||
복수 | συνεθιοίμεθα (우리는) 적응되겠기를 (바라다) |
συνεθίοισθε (너희는) 적응되겠기를 (바라다) |
συνεθίοιντο (그들은) 적응되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | συνεθίεισθαι 적응될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συνεθιουμενος συνεθιουμενου | συνεθιουμενη συνεθιουμενης | συνεθιουμενον συνεθιουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνήθιζον (나는) 적응하고 있었다 |
συνήθιζες (너는) 적응하고 있었다 |
συνήθιζεν* (그는) 적응하고 있었다 |
쌍수 | συνηθίζετον (너희 둘은) 적응하고 있었다 |
συνηθιζέτην (그 둘은) 적응하고 있었다 |
||
복수 | συνηθίζομεν (우리는) 적응하고 있었다 |
συνηθίζετε (너희는) 적응하고 있었다 |
συνήθιζον (그들은) 적응하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνηθιζόμην (나는) 적응되고 있었다 |
συνηθίζου (너는) 적응되고 있었다 |
συνηθίζετο (그는) 적응되고 있었다 |
쌍수 | συνηθίζεσθον (너희 둘은) 적응되고 있었다 |
συνηθιζέσθην (그 둘은) 적응되고 있었다 |
||
복수 | συνηθιζόμεθα (우리는) 적응되고 있었다 |
συνηθίζεσθε (너희는) 적응되고 있었다 |
συνηθίζοντο (그들은) 적응되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Sirach 23:15)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기