σύνδεσμος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σύνδεσμος
συνδέσμου
형태분석:
συνδεσμ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 밴드, 부대, 띠, 군대
- 관절, 이음매, 힘줄, 마디
- 공동, 합
- 묶음, 보따리
- bond, band, fetter
- headband
- ligament, sinew, joint
- (grammar) conjunction
- bundle
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐν δὲ τῇ κατὰ μέροσ συνθέσει τοῦ κώλου τοῖσ μὲν ἐπί τε συνδέσμοισ ἀφ’ ὧν ἄρχεται τὸ κῶλον, εἴτε ἄρα πρόθεσιν αὐτῶν δεῖ τὸ ἡγούμενον καλεῖν, τὸ προσηγορικὸν ἐπικείμενον μόριον τὸ κλυτὰν ἀντίτυπον πεποίηκε καὶ τραχεῖαν τὴν σύνθεσιν· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2240)
(디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2240)
- τὸ μήτε συνδέσμοισ χρῆσθαι πολλοῖσ μήτ’ ἄρθροισ συνεχέσιν ἀλλ’ ἔστιν ὅτε καὶ τῶν ἀναγκαίων ἐλάττοσιν, τὸ μὴ χρονίζειν ἐπὶ τῶν αὐτῶν πτώσεων τὸν λόγον ἀλλὰ θαμινὰ μεταπίπτειν, τὸ τῆσ ἀκολουθίασ τῶν προεξενεχθέντων ὑπεροπτικῶσ ἔχειν τὴν φράσιν μηδὲ κατ’ ἄλληλα, τὸ περιττῶσ καὶ ἰδίωσ καὶ μὴ κατὰ τὴν ὑπόληψιν ἢ βούλησιν τῶν πολλῶν συζεύγνυσθαι τὰ μόρια. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 39 2:2)
(디오니시오스, De Demosthene, chapter 39 2:2)
- τοιοῦτόν τι καὶ τοῖσ χόνδροισ ἐστὶ τὸ περικεχυμένον μυξῶδεσ καὶ τοῖσ συνδέσμοισ καὶ τοῖσ ὑμέσι καὶ τοῖσ νεύροισ τὸ παρεσπαρμένον ἐν αὐτοῖσ ὑγρὸν γλίσχρον· (Galen, On the Natural Faculties., G, section 1535)
(갈레노스, On the Natural Faculties., G, section 1535)
- τοῦτο δ’ ἐστὶν ἐν πέντε, πρῶτον μὲν ἐν τοῖσ συνδέσμοισ, ἂν ἀποδιδῷ τισ ὡσ πεφύκασι πρότεροι καὶ ὕστεροι γίγνεσθαι ἀλλήλων, οἱο͂ν ἔνιοι ἀπαιτοῦσιν, ὥσπερ ὁ μέν καὶ ὁ ἐγὼ μέν ἀπαιτεῖ τὸν δέ καὶ τὸν ὁ δέ. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 5 1:2)
(아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 5 1:2)
- ἓν μὲν δὴ τὸ εὖ ἐν τοῖσ συνδέσμοισ, δεύτερον δὲ τὸ τοῖσ ἰδίοισ ὀνόμασι λέγειν καὶ μὴ τοῖσ περιέχουσιν. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 5 3:1)
(아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 5 3:1)