헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύναρχος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύναρχος σύναρχον

형태분석: συναρχ (어간) + ος (어미)

  1. a partner in office, colleague

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύναρχος

(이)가

σύναρχον

(것)가

속격 συνάρχου

(이)의

συνάρχου

(것)의

여격 συνάρχῳ

(이)에게

συνάρχῳ

(것)에게

대격 σύναρχον

(이)를

σύναρχον

(것)를

호격 σύναρχε

(이)야

σύναρχον

(것)야

쌍수주/대/호 συνάρχω

(이)들이

συνάρχω

(것)들이

속/여 συνάρχοιν

(이)들의

συνάρχοιν

(것)들의

복수주격 σύναρχοι

(이)들이

σύναρχα

(것)들이

속격 συνάρχων

(이)들의

συνάρχων

(것)들의

여격 συνάρχοις

(이)들에게

συνάρχοις

(것)들에게

대격 συνάρχους

(이)들을

σύναρχα

(것)들을

호격 σύναρχοι

(이)들아

σύναρχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ τὸν μὲν στόλον ἐμερίσατο τῷ συνάρχῳ Φουρίῳ, καὶ τὸ μέροσ ἔπεμψεν ἐσ τὴν Σικελίαν, αὐτὸσ δὲ τοὺσ δούλουσ ἄγων καὶ ὅσουσ ἄλλουσ ἐδύνατο τῶν πολιτῶν ἢ συμμάχων, γενομένουσ ἅπαντασ ἐσ μυρίουσ πεζοὺσ καὶ δισχιλίουσ ἱππέασ, ἐσ τὸ Τεανὸν παρῆλθε, καὶ ὅ τι πράξειν ὁ Ἀννίβασ μέλλοι παρεφύλασσεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 1:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5 1:4)

  • Ἐπὶ δὲ τούτοισ, ἐσ ὑπόκρισιν ἀρχῆσ ἐννόμου μετὰ τοσούσδε φόνουσ ἀκρίτουσ, ὑπεβλήθησαν κατήγοροι τῷ τε ἱερεῖ τοῦ Διὸσ Μερόλᾳ, κατ’ ὀργὴν ἄρα τῆσ ἀρχῆσ, ἣν Κίνναν οὐδὲν ἀδικῶν διεδέδεκτο, καὶ Λουτατίῳ Κάτλῳ, τῷ Μαρίου περὶ τὰ Κιμβρικὰ συνάρχῳ, περισωθέντι μὲν ἐκ Μαρίου πάλαι, ἀχαρίστῳ δ’ ἐσ αὐτὸν καὶ πικροτάτῳ περὶ τὴν ἐξέλασιν γενομένῳ. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 8 11:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 8 11:1)

  • καὶ Κάρβων ἐσ Πραινεστὸν Μαρίῳ τῷ συνάρχῳ Μάρκιον ἔπεμπεν, ὀκτὼ τέλη στρατιᾶσ ἄγοντα, πυνθανόμενοσ αὐτὸν ὑπὸ λιμοῦ κακοπαθεῖν· (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 10 6:3)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 10 6:3)

  • ὃ δὲ δὴ μάλιστα πάντων ἀδοκητότατον ἦν, ὁ στρατὸσ ὁ πλείων ὅδε Γαϊού Καίσαροσ ἐγεγένητο, καὶ δαιμονίωσ αὐτὸν εὐνοίασ καὶ σπουδῆσ ἔχοντα ἐσ ἐκεῖνον μετέπεισαν οἱ σφαγεῖσ οἵδε τοῦ Καίσαροσ, καὶ ἐπὶ τὸν τοῦ Καίσαροσ υἱὸν ἕσποντο αὐτοῖσ πιστότερον ἢ Ἀντωνίῳ τῷ Καίσαροσ συναγωνιστῇ τε καὶ συνάρχῳ· (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 17 4:6)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 17 4:6)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION