헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύναρχος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύναρχος σύναρχον

형태분석: συναρχ (어간) + ος (어미)

  1. a partner in office, colleague

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύναρχος

(이)가

σύναρχον

(것)가

속격 συνάρχου

(이)의

συνάρχου

(것)의

여격 συνάρχῳ

(이)에게

συνάρχῳ

(것)에게

대격 σύναρχον

(이)를

σύναρχον

(것)를

호격 σύναρχε

(이)야

σύναρχον

(것)야

쌍수주/대/호 συνάρχω

(이)들이

συνάρχω

(것)들이

속/여 συνάρχοιν

(이)들의

συνάρχοιν

(것)들의

복수주격 σύναρχοι

(이)들이

σύναρχα

(것)들이

속격 συνάρχων

(이)들의

συνάρχων

(것)들의

여격 συνάρχοις

(이)들에게

συνάρχοις

(것)들에게

대격 συνάρχους

(이)들을

σύναρχα

(것)들을

호격 σύναρχοι

(이)들아

σύναρχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • " οὕτω μὲν ὁ Σκιπίων ἀγορανομίαν μετιὼν ᾕρητο ὕπατοσ, καὶ αὐτὸν ὁ σύναρχοσ Δροῦσοσ περὶ Λιβύησ πρὸσ αὑτὸν ἐκέλευε διακληροῦσθαι, μέχρι τισ τῶν δημάρχων ἐσηγήσατο τῆσδε τῆσ στρατηγίασ τὴν κρίσιν τοῦ δήμου γενέσθαι· (Appian, The Foreign Wars, chapter 17 1:9)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 17 1:9)

  • τοῦ δ’ αὐτοῦ χειμῶνοσ Πόρκιοσ μὲν Κάτων, ὁ σύναρχοσ τοῦ Πομπηίου, Μάρσοισ πολεμῶν ἀνῃρέθη. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 6 7:4)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 6 7:4)

  • πλησιάζοντι δὲ Πομπήιοσ μὲν ὁ σύναρχοσ ἐπαινῶν καὶ ἀρεσκόμενοσ τοῖσ γιγνομένοισ ἀφίκετο συμπράξων ἐσ ἅπαντα, Μάριοσ δὲ καὶ Σουλπίκιοσ ἐσ παρασκευὴν ὀλίγου διαστήματοσ δεόμενοι πρέσβεισ ἑτέρουσ ἔπεμπον ὡσ δὴ καὶ τούσδε ὑπὸ τῆσ βουλῆσ ἀπεσταλμένουσ, δεόμενοι μὴ ἀγχοτέρω τεσσαράκοντα σταδίων τῇ Ῥώμῃ παραστρατοπεδεύειν, μέχρι ἐπισκέψαιντο περὶ τῶν παρόντων. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 7 3:9)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 7 3:9)

  • καὶ ὁ σύναρχοσ ὕποπτοσ ἦν, ἐμοί τε διάφοροσ ὢν αἰεὶ καὶ ὑποκρινόμενοσ ἐπιβουλεῦσαι τῷ Καίσαρι καὶ τὴν ἡμέραν τοῦ φόνου γενέθλιον τῇ πόλει τιθέμενοσ. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 5 5:9)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 5 5:9)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION