Ancient Greek-English Dictionary Language

σύμπτωμα

Third declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σύμπτωμα συμπτώματος

Structure: συμπτωματ (Stem)

Etym.: sumpi/ptw

Sense

  1. anything that has befallen one, a chance, casualty
  2. often in a bad sense, mishap

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ὄψεσθε, εἰ εἰσ ὁδὸν ὁρίων αὐτῆσ πορεύσεται κατὰ Βαιθσαμύσ, αὐτὸσ πεποίηκεν ἡμῖν τὴν κακίαν τὴν μεγάλην ταύτην, καὶ ἐὰν μή, καὶ γνωσόμεθα ὅτι οὐ χεὶρ αὐτοῦ ἧπται ἡμῶν, ἀλλὰ σύμπτωμα τοῦτο γέγονεν ἡμῖν. (Septuagint, Liber I Samuelis 6:9)
  • καὶ οὐκ ἐλάλησε Σαοὺλ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, ὅτι εἴρηκε. σύμπτωμα φαίνεται μὴ καθαρὸσ εἶναι, ὅτι οὐ κεκαθάρισται. (Septuagint, Liber I Samuelis 20:25)
  • ἀπὸ πράγματοσ ἐν σκότει διαπορευομένου, ἀπὸ συμπτώματοσ καὶ δαιμονίου μεσημβρινοῦ. (Septuagint, Liber Psalmorum 90:6)
  • μύροισ καὶ οἴνοισ καὶ θυμιάμασι τέρπεται καρδία, καταρρήγνυται δὲ ὑπὸ συμπτωμάτων ψυχή. (Septuagint, Liber Proverbiorum 27:9)
  • τὴν τοίνυν τελευτὴν ἐπαινῶ μὲν οὐδετέρου τῶν ἀνδρῶν, ἀλλ’ ἀνιῶμαι καὶ ἀγανακτῶ τῷ παραλόγῳ τοῦ συμπτώματοσ· (Plutarch, Comparison of Pelopidas and Marcellus, chapter 3 1:1)
  • ἔστι δ’ ἑκατέρου ἑκατέρου σύμπτωμα, τὸ μὲν αὐτόματον τοῦ ἐνδεχομένου· (Plutarch, De fato, section 7 15:2)
  • ἔτι δὲ καὶ τὸ περὶ τὴν θυσίαν σύμπτωμα δαιμόνιον ἦν ἐν Ἀμφιπόλει θύοντοσ τοῦ Αἰμιλίου καὶ τῶν ἱερῶν ἐνηργμένων κεραυνὸσ ἐνσκήψασ εἰσ τὸν βωμὸν ἐπέφλεξε καὶ συγκαθήγισε τὴν ἱερουργίαν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 24 1:2)
  • καίτοι καὶ σπληνὸσ οἴδημα σύμπτωμα μέν ἐστι πυρετοῦ πραϋνόμενον δὲ κουφίζει τὸν πυρετόν, ὥσ φησιν Ιἑρώνυμοσ. (Plutarch, De cohibenda ira, section 12 2:1)

Synonyms

  1. anything that has befallen one

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION