헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμπάθεια

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμπάθεια συμπαθείας

형태분석: συμπαθει (어간) + α (어미)

  1. 동정, 공감
  2. 사랑, 애정
  3. 천상의 존재의 친화
  4. 비유, 유추
  1. fellow feeling, sympathy
  2. affection, affinity
  3. affinity of heavenly bodies
  4. (grammar) analogy

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 συμπάθεια

동정이

συμπαθείᾱ

동정들이

συμπάθειαι

동정들이

속격 συμπαθείᾱς

동정의

συμπαθείαιν

동정들의

συμπαθειῶν

동정들의

여격 συμπαθείᾱͅ

동정에게

συμπαθείαιν

동정들에게

συμπαθείαις

동정들에게

대격 συμπάθειαν

동정을

συμπαθείᾱ

동정들을

συμπαθείᾱς

동정들을

호격 συμπάθεια

동정아

συμπαθείᾱ

동정들아

συμπάθειαι

동정들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ οὐχὶ τὴν τοῦ Ἁβραὰμ ὁμόψυχον τῶν νεανιῶν μητέρα μετεκίνησε συμπάθεια τῶν τέκνων. (Septuagint, Liber Maccabees IV 14:20)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 14:20)

  • οὐ γὰρ ἐνταῦθα μόνον ἀλλὰ πολλαχόθι τῆσ τετράδοσ ἡ πρὸσ τὴν ἑβδομάδα συμπάθεια γίγνεται κατάδηλοσ. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 30 5:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 30 5:1)

  • τὰ δὲ ἐν συμπαθείᾳ τῆσ συνηθείασ ὄντεσ, τὰ δὲ ἐν θαυμασμῷ τῆσ καρτερίασ προσιόντεσ αὐτῷ τινὲσ τῶν τοῦ βασιλέωσ ἔλεγον. (Septuagint, Liber Maccabees IV 6:13)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 6:13)

  • ὥστ’, εἴ τισ συμπαθείᾳ τῆσ γῆσ τὸ μέσον αὐτῆσ ἔχων σταίη περὶ τὸν ὀμφαλόν, ἅμα καὶ τὴν κεφαλὴν ἄνω καὶ τοὺσ πόδασ ἄνω ἔχειν τὸν αὐτόν· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 7 9:3)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 7 9:3)

  • οἱ Στωικοὶ συμπαθείᾳ τῆσ διανοίασ κατὰ ῥευμάτων εἰσκρίσεισ καὶ ἀκτίνων οὐκ εἰδώλων γίνεσθαι τὰσ ἄλλων ὁμοιότητασ. (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 5, 2:1)

    (위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 5, 2:1)

유의어

  1. 천상의 존재의 친화

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION