στρατεύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
στρατεύω
Structure:
στρατεύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march
- to serve, take the field, having been a soldier
- to lead an army, march
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Θουρίων γὰρ ἐπὶ Βρεττίουσ στρατευόντων τήν πόλιν παραλαβόντεσ ὥσπερ πατρίδα καθαρῶσ καὶ πιστῶσ διεφύλαξαν. (Plutarch, Timoleon, chapter 16 2:2)
- καὶ πότερον ἦν ἀσφαλεστέρα καὶ καλλίων Ἀθηναίοισ ἡ ἔξοδοσ, ἡνίκα ἤκμαζον μὲν τῇ μανίᾳ Φωκεῖσ, ἐπολέμουν δὲ Φιλίππῳ, εἶχον δὲ Ἀλπωνὸν καὶ Νίκαιαν, οὔπω παραδόντοσ Φαλαίκου Μακεδόσι, τὰσ σπονδὰσ δὲ οἷσ ἐμέλλομεν βοηθεῖν τὰσ μυστηριώτιδασ οὐκ ἐδέχοντο, Θηβαίουσ δ’ ὄπισθεν κατελείπομεν, ἢ μεταπεμπομένου μὲν Φιλίππου, ὁρ́κων δ’ ἡμῖν καὶ συμμαχίασ γεγενημένησ, Θετταλῶν δὲ καὶ τῶν ἄλλων Ἀμφικτυόνων στρατευόντων; (Aeschines, Speeches, , section 1382)
- καὶ ἐπὶ τῷδε Ῥωμαίων ἐπ’ Ἰλλυριοὺσ ναυσὶν ὁμοῦ καὶ πεζῷ στρατευόντων, Ἄγρων μὲν ἐπὶ παιδίῳ σμικρῷ, Πίννῃ ὄνομα, ἀποθνήσκει, τῇ γυναικὶ τὴν ἀρχὴν ἐπιτροπεύειν τῷ παιδὶ παραδούσ, καίπερ οὐκ οὔσῃ μητρὶ τοῦ παιδίου, Δημήτριοσ δ’ ὁ Φάρου ἡγούμενοσ Ἄγρωνι Φ̔άρου τε γὰρ αὐτῆσ ἦρχε, καὶ ἐπὶ τῇδε Κορκύρασ̓ παρέδωκεν ἄμφω Ῥωμαίοισ ἐπιπλέουσιν ἐκ προδοσίασ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 2 1:7)
- ἆρ’ οὖν τὰ μὲν ἐκείνων τοιαῦτα εἰσ ὑμᾶσ, τὰ δ’ ἡμέτερα ἐλάττω πρὸσ ἐκείνουσ, οἳ Δωριέων μέν ποτ’ ἐπ’ αὐτοὺσ στρατευόντων μόνοι πάντων οὐκ ἠξιώσαμεν, τυραννουμένοισ δὲ μόνοι τῶν πάντων ἐβοηθήσαμεν; (Aristides, Aelius, Orationes, 6:15)
Derived
- ἐκστρατεύω (to march out, to take the field, to have ended the campaign)
- ἐπιστρατεύω (to march against, make war upon, to make an expedition)
- συνεπιστρατεύω (to join in making war, with)
- συστρατεύω (to make a campaign or serve together, to join or share in an expedition, with)