Ancient Greek-English Dictionary Language

στατέος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: στατέος στατέον

Structure: στατε (Stem) + ος (Ending)

Etym.: i(/sthmi의 분사형

Sense

  1. one must appoint

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐλέγομεν δ’, εἰ μνημονεύεισ, δεῖν αὐτοὺσ φιλοπόλιδάσ τε φαίνεσθαι, βασανιζομένουσ ἐν ἡδοναῖσ τε καὶ λύπαισ, καὶ τὸ δόγμα τοῦτο μήτ’ ἐν πόνοισ μήτ’ ἐν φόβοισ μήτ’ ἐν ἄλλῃ μηδεμιᾷ μεταβολῇ φαίνεσθαι ἐκβάλλοντασ, ἢ τὸν ἀδυνατοῦντα ἀποκριτέον, τὸν δὲ πανταχοῦ ἀκήρατον ἐκβαίνοντα ὥσπερ χρυσὸν ἐν πυρὶ βασανιζόμενον, στατέον ἄρχοντα καὶ γέρα δοτέον καὶ ζῶντι καὶ τελευτήσαντι καὶ ἆθλα. (Plato, Republic, book 6 377:2)

Synonyms

  1. one must appoint

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION