Ancient Greek-English Dictionary Language

σταθμός

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σταθμός σταθμοῦ

Structure: σταθμ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: sth=nai

Sense

  1. a standing place, a stye, a dwelling, abode
  2. quarters, lodgings
  3. stations, a day's journey, day's march
  4. an upright post, the bearing pillar, a door-post
  5. the balance
  6. weight, in weight, in or by weight, weights

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἤλθομεν εἰσ τὸ καταλῦσαι καὶ ἠνοίξαμεν τοὺσ μαρσίππουσ ἡμῶν, καὶ τόδε τὸ ἀργύριον ἑκάστου ἐν τῷ μαρσίππῳ αὐτοῦ. τὸ ἀργύριον ἡμῶν ἐν σταθμῷ ἀπεστρέψαμεν νῦν ἐν ταῖσ χερσὶν ἡμῶν (Septuagint, Liber Genesis 43:20)
  • ἐν τῷ θλῖψαι ὑμᾶσ σιτοδείᾳ ἄρτων, καὶ πέψουσι δέκα γυναῖκεσ τοὺσ ἄρτουσ ὑμῶν ἐν κλιβάνῳ ἑνί, καὶ ἀποδώσουσι τοὺσ ἄρτουσ ὑμῶν ἐν σταθμῷ, καὶ φάγεσθε καὶ οὐ μὴ ἐμπλησθῆτε. (Septuagint, Liber Leviticus 26:26)
  • ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρσενοσ ἀπὸ εἰκοσαετοῦσ ἕωσ ἑξηκονταετοῦσ, ἔσται αὐτοῦ ἡ τιμὴ πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου τῷ σταθμῷ τῷ ἁγίῳ, (Septuagint, Liber Leviticus 27:3)
  • ἐν ἀριθμῷ καὶ ἐν σταθμῷ τὰ πάντα, καὶ ἐγράφη πᾶσ ὁ σταθμόσ. ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ (Septuagint, Liber Esdrae II 8:34)
  • καὶ χωρὶσ δὲ τούτων, ἑνὶ πνεύματι πεσεῖν ἐδύναντο ὑπὸ τῆσ δίκησ διωχθέντεσ καὶ λικμηθέντεσ ὑπὸ πνεύματοσ δυνάμεώσ σου. ἀλλὰ πάντα μέτρῳ καὶ ἀριθμῷ καὶ σταθμῷ διέταξασ. (Septuagint, Liber Sapientiae 11:20)

Synonyms

  1. a standing place

  2. quarters

  3. stations

  4. the balance

  5. weight

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION