σταθμός
Second declension Noun; Masculine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σταθμός
σταθμοῦ
Structure:
σταθμ
(Stem)
+
ος
(Ending)
Sense
- a standing place, a stye, a dwelling, abode
- quarters, lodgings
- stations, a day's journey, day's march
- an upright post, the bearing pillar, a door-post
- the balance
- weight, in weight, in or by weight, weights
Declension
Second declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἤλθομεν εἰσ τὸ καταλῦσαι καὶ ἠνοίξαμεν τοὺσ μαρσίππουσ ἡμῶν, καὶ τόδε τὸ ἀργύριον ἑκάστου ἐν τῷ μαρσίππῳ αὐτοῦ. τὸ ἀργύριον ἡμῶν ἐν σταθμῷ ἀπεστρέψαμεν νῦν ἐν ταῖσ χερσὶν ἡμῶν (Septuagint, Liber Genesis 43:20)
- ἐν τῷ θλῖψαι ὑμᾶσ σιτοδείᾳ ἄρτων, καὶ πέψουσι δέκα γυναῖκεσ τοὺσ ἄρτουσ ὑμῶν ἐν κλιβάνῳ ἑνί, καὶ ἀποδώσουσι τοὺσ ἄρτουσ ὑμῶν ἐν σταθμῷ, καὶ φάγεσθε καὶ οὐ μὴ ἐμπλησθῆτε. (Septuagint, Liber Leviticus 26:26)
- ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρσενοσ ἀπὸ εἰκοσαετοῦσ ἕωσ ἑξηκονταετοῦσ, ἔσται αὐτοῦ ἡ τιμὴ πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου τῷ σταθμῷ τῷ ἁγίῳ, (Septuagint, Liber Leviticus 27:3)
- ἐν ἀριθμῷ καὶ ἐν σταθμῷ τὰ πάντα, καὶ ἐγράφη πᾶσ ὁ σταθμόσ. ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ (Septuagint, Liber Esdrae II 8:34)
- καὶ χωρὶσ δὲ τούτων, ἑνὶ πνεύματι πεσεῖν ἐδύναντο ὑπὸ τῆσ δίκησ διωχθέντεσ καὶ λικμηθέντεσ ὑπὸ πνεύματοσ δυνάμεώσ σου. ἀλλὰ πάντα μέτρῳ καὶ ἀριθμῷ καὶ σταθμῷ διέταξασ. (Septuagint, Liber Sapientiae 11:20)
Synonyms
-
a standing place
-
quarters
-
stations
-
the balance
-
weight