헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σόος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σόος σόη σόον

형태분석: σο (어간) + ος (어미)

어원: epic and ionic form of sw=os, sw=s: v. sw=s.

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σόος

(이)가

σόη

(이)가

σόον

(것)가

속격 σόου

(이)의

σόης

(이)의

σόου

(것)의

여격 σόῳ

(이)에게

σόῃ

(이)에게

σόῳ

(것)에게

대격 σόον

(이)를

σόην

(이)를

σόον

(것)를

호격 σόε

(이)야

σόη

(이)야

σόον

(것)야

쌍수주/대/호 σόω

(이)들이

σόᾱ

(이)들이

σόω

(것)들이

속/여 σόοιν

(이)들의

σόαιν

(이)들의

σόοιν

(것)들의

복수주격 σόοι

(이)들이

σόαι

(이)들이

σόα

(것)들이

속격 σόων

(이)들의

σοῶν

(이)들의

σόων

(것)들의

여격 σόοις

(이)들에게

σόαις

(이)들에게

σόοις

(것)들에게

대격 σόους

(이)들을

σόᾱς

(이)들을

σόα

(것)들을

호격 σόοι

(이)들아

σόαι

(이)들아

σόα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ χρήματα μὲν μυχῷ ἄντρου θεσπεσίοιο θείμεν αὐτίκα νῦν, ἵνα περ τάδε τοι σόα μίμνῃ· (Homer, Odyssey, Book 13 43:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 13 43:3)

  • ἀλλ’ ἄγε μοι τόδε εἰπὲ καὶ ἀτρεκέωσ κατάλεξον, ἠέ πῃ ἐκπέμπεισ κειμήλια πολλὰ καὶ ἐσθλὰ ἄνδρασ ἐσ ἀλλοδαποὺσ ἵνα περ τάδε τοι σόα μίμνῃ, ἦ ἤδη πάντεσ καταλείπετε Ἴλιον ἱρὴν δειδιότεσ· (Homer, Iliad, Book 24 37:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 24 37:3)

  • τῶν ἔτι ἐσ ἐμὲ τὰ ἐρείπια σόα ἦν. (Herodotus, The Histories, book 4, chapter 124 1:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 4, chapter 124 1:3)

  • ταῦτά τε ὦν ἐπιλεγομένῳ καὶ βουλευομένῳ ἔδοξέ μοι τὰ ἡμίσεα πάσησ τῆσ οὐσίησ ἐξαργυρώσαντα θέσθαι παρὰ σέ, εὖ ἐξεπισταμένῳ ὥσ μοι κείμενα ἔσται παρὰ σοὶ σόα. (Herodotus, The Histories, book 6, chapter 86A 5:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 6, chapter 86A 5:1)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION