헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκέλος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκέλος σκέλεος

형태분석: σκελο (어간) + ς (어미)

  1. 다리, 아리
  1. leg

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκέλος

다리가

σκέλει

다리들이

σκέλη

다리들이

속격 σκέλους

다리의

σκέλοιν

다리들의

σκελέων

다리들의

여격 σκέλει

다리에게

σκέλοιν

다리들에게

σκέλεσιν*

다리들에게

대격 σκέλος

다리를

σκέλει

다리들을

σκέλη

다리들을

호격 σκέλος

다리야

σκέλει

다리들아

σκέλη

다리들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔμβαλε εἰσ αὐτὸν τὰ διχοτομήματα, πᾶν διχοτόμημα καλόν, σκέλοσ καὶ ὦμον ἐκσεσαρκισμένα ἀπὸ τῶν ὀστῶν (Septuagint, Prophetia Ezechielis 24:4)

    (70인역 성경, 에제키엘서 24:4)

  • ἦν γὰρ πλῆρεσ ἤδη τὸ πορθμεῖον καὶ οἰμωγῆσ ἀνάπλεων, τραυματίαι δὲ πάντεσ ἐπέπλεον, ὁ μὲν τὸ σκέλοσ, ὁ δὲ τὴν κεφαλήν, ὁ δὲ ἄλλο τι συντετριμμένοσ, ἐμοὶ δοκεῖν, ἔκ τινοσ πολέμου παρόντεσ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 10:6)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 10:6)

  • νῦν δ’ ἐπειδὴ στερρὸν ἤδη τοὐμὸν ἀντικνήμιον, καὶ παλαιῷ Λακρατείδῃ τὸ σκέλοσ βαρύνεται, οἴχεται. (Aristophanes, Acharnians, Parodos, trochees1)

    (아리스토파네스, Acharnians, Parodos, trochees1)

  • τουτογὶ νὴ τὸν Δία τὸ σκέλοσ ῥίψαντεσ ἤδη λήγομεν τὸ δεξιόν. (Aristophanes, Peace, Parodos, trochees26)

    (아리스토파네스, Peace, Parodos, trochees26)

  • πλήθουσαν ἀγορὰν ὑπὸ ἐχίδνησ δηχθέντα κεῖσθαι ἤδη σεσηπότα τὸ σκέλοσ· (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 11:3)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 11:3)

유의어

  1. 다리

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION