헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σίδηρος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σίδηρος σιδήρου

형태분석: σιδηρ (어간) + ος (어미)

  1. 쇠, 다리미
  2. 검, 칼
  3. 대장간
  1. iron
  2. iron tool
  3. sword
  4. blacksmith's shop, smithy

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σίδηρος

쇠가

σιδήρω

쇠들이

σίδηροι

쇠들이

속격 σιδήρου

쇠의

σιδήροιν

쇠들의

σιδήρων

쇠들의

여격 σιδήρῳ

쇠에게

σιδήροιν

쇠들에게

σιδήροις

쇠들에게

대격 σίδηρον

쇠를

σιδήρω

쇠들을

σιδήρους

쇠들을

호격 σίδηρε

쇠야

σιδήρω

쇠들아

σίδηροι

쇠들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὸν λαὸν τὸν ὄντα ἐν αὐτῇ ἐξήγαγε καὶ ἔθηκεν ἐν τῷ πρίονι καὶ ἐν τοῖσ τριβόλοισ τοῖσ σιδηροῖσ καὶ ὑποτομεῦσι σιδηροῖσ καὶ διήγαγεν αὐτοὺσ διὰ τοῦ πλινθείου. καὶ οὕτωσ ἐποίησε πάσαισ ταῖσ πόλεσιν υἱῶν Ἀμμών. καὶ ἐπέστρεψε Δαυὶδ καὶ πᾶσ ὁ λαὸσ εἰσ Ἱερουσαλήμ. (Septuagint, Liber II Samuelis 12:31)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 12:31)

  • καὶ τὸν λαὸν τὸν ἐν αὐτῇ ἐξήγαγε καὶ διέπρισε πρίοσι καὶ ἐν σκεπάρνοισ σιδηροῖσ καὶ ἐν διασχίζουσι. καὶ οὕτωσ ἐποίησε Δαυὶδ τοῖσ πᾶσιν υἱοῖσ Ἀμμών. καὶ ἀνέστρεψε Δαυὶδ καὶ πᾶσ ὁ λαὸσ αὐτοῦ εἰσ Ἱερουσαλήμ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 20:3)

    (70인역 성경, 역대기 상권 20:3)

  • προστετάχαμεν ἅμα τῷ προσπεσεῖν τὴν ἐπιστολὴν τήνδε αὐθωρεὶ τοὺσ ἐννεμομένουσ σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοισ μετὰ ὕβρεων καὶ σκυλμῶν ἀποστεῖλαι πρὸσ ἡμᾶσ ἐν δεσμοῖσ σιδηροῖσ πάντοθεν κατακεκλεισμένουσ, εἰσ ἀνήκεστον καὶ δυσκλεῆ πρέποντα δυσμενέσι φόνον. (Septuagint, Liber Maccabees III 3:25)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 3:25)

  • Καὶ εἶπε Κύριοσ. ἐπὶ ταῖσ τρισὶν ἀσεβείαισ Δαμασκοῦ καὶ ἐπὶ ταῖσ τέσσαρσιν οὐκ ἀποστραφήσομαι αὐτόν, ἀνθ̓ ὧν ἔπριζον πρίοσι σιδηροῖσ τὰσ ἐν γαστρὶ ἐχούσασ τῶν ἐν Γαλαάδ. (Septuagint, Prophetia Amos 1:3)

    (70인역 성경, 아모스서 1:3)

유의어

  1. iron tool

  2. 대장간

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION