헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κασσίτερος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κασσίτερος κασσίτερᾱ κασσίτερον

형태분석: κασσιτερ (어간) + ος (어미)

어원: A foreign word.

  1. tin, tin

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κασσίτερος

(이)가

κασσίτέρᾱ

(이)가

κασσίτερον

(것)가

속격 κασσιτέρου

(이)의

κασσίτέρᾱς

(이)의

κασσιτέρου

(것)의

여격 κασσιτέρῳ

(이)에게

κασσίτέρᾱͅ

(이)에게

κασσιτέρῳ

(것)에게

대격 κασσίτερον

(이)를

κασσίτέρᾱν

(이)를

κασσίτερον

(것)를

호격 κασσίτερε

(이)야

κασσίτέρᾱ

(이)야

κασσίτερον

(것)야

쌍수주/대/호 κασσιτέρω

(이)들이

κασσίτέρᾱ

(이)들이

κασσιτέρω

(것)들이

속/여 κασσιτέροιν

(이)들의

κασσίτέραιν

(이)들의

κασσιτέροιν

(것)들의

복수주격 κασσίτεροι

(이)들이

κασσί́τεραι

(이)들이

κασσίτερα

(것)들이

속격 κασσιτέρων

(이)들의

κασσίτερῶν

(이)들의

κασσιτέρων

(것)들의

여격 κασσιτέροις

(이)들에게

κασσίτέραις

(이)들에게

κασσιτέροις

(것)들에게

대격 κασσιτέρους

(이)들을

κασσίτέρᾱς

(이)들을

κασσίτερα

(것)들을

호격 κασσίτεροι

(이)들아

κασσί́τεραι

(이)들아

κασσίτερα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πλὴν τοῦ χρυσίου καὶ τοῦ ἀργυρίου καὶ χαλκοῦ καὶ σιδήρου καὶ μολίβου καὶ κασσιτέρου, (Septuagint, Liber Numeri 31:22)

    (70인역 성경, 민수기 31:22)

  • ἐν ὀνόματι Κυρίου τοῦ Θεοῦ τοῦ ἐπικεκλημένου Θεοῦ Ἰσραήλ, συνήγαγεσ ὡσ κασσίτερον τὸ χρυσίον καὶ ὡσ μόλυβδον ἐπλήθυνασ ἀργύριον. (Septuagint, Liber Sirach 47:18)

    (70인역 성경, Liber Sirach 47:18)

  • υἱὲ ἀνθρώπου, ἰδοὺ γεγόνασί μοι ὁ οἶκοσ Ἰσραὴλ ἀναμεμειγμένοι πάντεσ χαλκῷ καὶ σιδήρῳ καὶ κασσιτέρῳ καὶ μολίβῳ, ἐν μέσῳ ἀργυρίου ἀναμεμειγμένοσ ἐστί. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 22:18)

    (70인역 성경, 에제키엘서 22:18)

  • καθὼσ εἰσδέχεται ἄργυροσ καὶ χαλκὸσ καὶ σίδηροσ καὶ κασσίτεροσ καὶ μόλιβοσ εἰσ μέσον καμίνου τοῦ ἐκφυσῆσαι εἰσ αὐτὸ πῦρ τοῦ χωνευθῆναι, οὕτωσ εἰσδέξομαι ἐν ὀργῇ μου καὶ συνάξω καὶ χωνεύσω ὑμᾶς (Septuagint, Prophetia Ezechielis 22:20)

    (70인역 성경, 에제키엘서 22:20)

  • Καρχηδόνιοι ἔμποροί σου ἀπὸ πλήθουσ πάσησ ἰσχύοσ σου, ἀργύριον καὶ χρυσίον καὶ σίδηρον καὶ κασσίτερον καὶ μόλιβον ἔδωκαν τὴν ἀγοράν σου. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 27:12)

    (70인역 성경, 에제키엘서 27:12)

  • πολλὴ δὲ πελώρη καίετο γαῖα ἀτμῇ θεσπεσίῃ καὶ ἐτήκετο κασσίτεροσ ὣσ τέχνῃ ὕπ’ αἰζηῶν ἐν ἐυτρήτοισ χοάνοισι θαλφθείσ, ἠὲ σίδηροσ, ὅ περ κρατερώτατόσ ἐστιν. (Hesiod, Theogony, Book Th. 79:5)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 79:5)

  • ὡσ γὰρ ὁ κασσίτεροσ ῥαγέντα τὸν χαλκὸν συναρμόττει καὶ συγκεράννυσι τῷ ψαύειν ἑκατέρου πέρατοσ οἰκείωσ ὁμοπαθὴσ γινόμενοσ, οὕτω δεῖ τὸν φίλον εὐάρμοστον ὄντα καὶ κοινὸν ἀμφοτέροισ τοῖσ ἀδελφοῖσ προσκαταπυκνοῦν τὴν εὔνοιαν· (Plutarch, De fraterno amore, section 20 2:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 20 2:1)

  • ὡσ γὰρ ὁ κασσίτεροσ ῥαγέντα τὸν χαλκὸν συναρμόττει καὶ συγκεράννυσι τῷ ψαύειν ἑκατέρου πέρατοσ οἰκείωσ ὁμοπαθὴσ γιγνόμενοσ, οὕτω δεῖ τὸν φίλον εὐάρμοστον ὄντα καὶ κοινὸν ἀμφοτέροισ τοῖσ ἀδελφοῖσ προσκαταπυκνοῦν τὴν εὔνοιαν. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 5:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 20 5:1)

  • "καὶ μὴν ὡσ κασσίτεροσ μανὸν ὄντα καὶ πολύπορον τὸν χαλκὸν ἐντακεὶσ ἅμα μὲν ἔσφιγξε καὶ κατεπύκνωσεν ἅμα δὲ λαμπρότερον ἀπέδειξε καὶ καθαρώτερον, οὕτωσ οὐδὲν ἀπέχει τὴν μαντικὴν ἀναθυμίασιν οἰκεῖόν τι ταῖσ ψυχαῖσ καὶ συγγενὲσ ἔχουσαν ἀναπληροῦν τὰ μανὰ καὶ συνέχειν ἐναρμόττουσαν. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 415)

    (플루타르코스, De defectu oraculorum, section 415)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION