헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σεαυτοῦ

대명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σεαυτοῦ σεαυτῆς

형태분석: σεαυτ (어간) + ου (어미)

  1. (재귀대명사) 너 자신의
  1. of thyself

곡용 정보

남성 여성
단수 단수
주격
속격 σεαυτοῦ

너 자신의 (이)의

σεαυτῆς

너 자신의 (이)의

여격 σεαυτῷ

너 자신의 (이)에게

σεαυτῇ

너 자신의 (이)에게

대격 σεαυτόν

너 자신의 (이)를

σεαυτῆν

너 자신의 (이)를

호격

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰδοὺ ἡμεῖσ εἰσπορευόμεθα εἰσ μέροσ τῆσ πόλεωσ, καὶ θήσεισ τὸ σημεῖον, τὸ σπαρτίον τὸ κόκκινον τοῦτο ἐκδήσεισ εἰσ τὴν θυρίδα, δι’ ἧσ κατεβίβασασ ἡμᾶσ δι’ αὐτῆσ, τὸν δὲ πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου καὶ τοὺσ ἀδελφούσ σου καὶ πάντα τὸν οἶκον τοῦ πατρόσ σου συνάξεισ πρὸσ σεαυτὴν εἰσ τὴν οἰκίαν σου. (Septuagint, Liber Iosue 2:18)

    (70인역 성경, 여호수아기 2:18)

  • ἐὰν μὴ γνῷσ σεαυτήν, ἡ καλὴ ἐν γυναιξίν, ἔξελθε σὺ ἐν πτέρναισ τῶν ποιμνίων καὶ ποίμαινε τὰσ ἐρίφουσ σου ἐπὶ σκηνώμασι τῶν ποιμένων. (Septuagint, Canticum Canticorum 1:8)

    (70인역 성경, 아가 1:8)

  • Στῆσον σεαυτὴν Σιών, ποίησον τιμωρίαν, δὸσ καρδίαν σου εἰσ τοὺσ ὤμουσ. ὁδὸν ᾗ ἐπορεύθησ ἀποστράφηθι, παρθένοσ Ἰσραήλ, ἀποστράφηθι εἰσ τὰσ πόλεισ σου πενθοῦσα. (Septuagint, Liber Ieremiae 38:21)

    (70인역 성경, 예레미야서 38:21)

  • καὶ σὺ κόμισαι βάσανόν σου, ἐν ᾗ ἔφθειρασ τὰσ ἀδελφάσ σου ἐν ταῖσ ἁμαρτίαισ σου, αἷσ ἠνόμησασ ὑπὲρ αὐτάσ, καὶ ἐδικαίωσασ αὐτὰσ ὑπὲρ σεαυτήν. καὶ σὺ αἰσχύνθητι καὶ λάβε τὴν ἀτιμίαν σου ἐν τῷ δικαιῶσαί σε τὰσ ἀδελφάσ σου. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 16:52)

    (70인역 성경, 에제키엘서 16:52)

  • ἐπεὶ τά γε ἄλλα ὁπόταν ἐθελήσῃσ μαθεῖν, οἱά τυγχάνεισ οὖσα τὴν ὄψιν, ἀπὸ πέτρασ τινόσ, εἴ ποτε γαλήνη εἰή, ἐπικύψασα ἐσ τὸ ὕδωρ ἰδὲ σεαυτὴν οὐδὲν ἄλλο ἢ χρόαν λευκὴν ἀκριβῶσ· (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 31)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 31)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION