θυσίᾱ
1군 변화 명사; 여성
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
θυσίᾱ
θυσίας
형태분석:
θυσι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 제물, 희생, 공물
- 피해자, 제물
- offering, sacrifice, a sacrificing
- victim, offering
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τὸ λοιπὸν ἀπὸ τῆσ θυσίασ Ἀαρὼν καὶ τοῖσ υἱοῖσ αὐτοῦ. ἅγιον τῶν ἁγίων ἀπὸ τῶν θυσιῶν Κυρίου. ἐὰν δὲ προσφέρῃ δῶρον θυσίαν πεπεμμένην ἐν κλιβάνῳ, δῶρον Κυρίῳ ἐκ σεμιδάλεωσ, ἄρτουσ ἀζύμουσ πεφυραμένουσ ἐν ἐλαίῳ καὶ λάγανα ἄζυμα διακεχρισμένα ἐν ἐλαίῳ. (Septuagint, Liber Leviticus 2:3)
(70인역 성경, 레위기 2:3)
- καὶ τὸν βραχίονα τὸν δεξιὸν δώσετε ἀφαίρεμα τῷ ἱερεῖ ἀπὸ τῶν θυσιῶν τοῦ σωτηρίου ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 7:32)
(70인역 성경, 레위기 7:32)
- τὸ γὰρ στηθύνιον τοῦ ἐπιθέματοσ καὶ τὸν βραχίονα τοῦ ἀφαιρέματοσ εἴληφα παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἀπὸ τῶν θυσιῶν τοῦ σωτηρίου ὑμῶν καὶ ἔδωκα αὐτὰ Ἀαρὼν τῷ ἱερεῖ καὶ τοῖσ υἱοῖσ αὐτοῦ, νόμιμον αἰώνιον παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Leviticus 7:34)
(70인역 성경, 레위기 7:34)
- καὶ τὸ στηθύνιον τοῦ ἀφορίσματοσ καὶ τὸν βραχίονα τοῦ ἀφαιρέματοσ φάγεσθε ἐν τόπῳ ἁγίῳ, σὺ καὶ οἱ υἱοί σου καὶ ὁ οἶκόσ σου μετὰ σοῦ. νόμιμον γὰρ σοὶ καὶ νόμιμον τοῖσ υἱοῖσ σου ἐδόθη ἀπὸ τῶν θυσιῶν τοῦ σωτηρίου τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Leviticus 10:14)
(70인역 성경, 레위기 10:14)
- καὶ θήσω τὰσ πόλεισ ὑμῶν ἐρήμουσ καὶ ἐξερημώσω τὰ ἅγια ὑμῶν, καὶ οὐ μὴ ὀσφρανθῶ τῆσ ὀσμῆσ τῶν θυσιῶν ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:31)
(70인역 성경, 레위기 26:31)