θορυβέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
θορυβέω
형태분석:
θορυβέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 응원하다, 박수치다, 소리치며 찬성하다
- 혼란에 빠뜨리다, 괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다, 곤란하게 하다
- to make a noise or uproar
- the contrary
- to cheer, applaud
- to raise clamours against, to have clamours raised against one
- to confuse by noise or tumult, to trouble, throw into confusion, to be thrown into confusion
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- πρὸσ δὲ τὴν ὄψιν οἱ πολλοί, καίπερ μιγάδεσ ὄντεσ καὶ παρεσκευασμένοι θορυβεῖν, διέτρεσαν καὶ τὸ μέλλον ἐδέχοντο κόσμῳ καὶ σιωπῇ. (Plutarch, Brutus, chapter 18 6:1)
(플루타르코스, Brutus, chapter 18 6:1)
- ὅμωσ δ’ οὖν ὁ Φωκίων καὶ φυγῆσ ἀπήλλαξε πολλούσ δεηθεὶσ τοῦ Ἀντιπάτρου, καὶ φεύγουσι διεπράξατο μὴ καθάπερ οἱ λοιποὶ τῶν μεθισταμένων ὑπὲρ τὰ Κεραύνια ὄρη καὶ τὸν Ταίναρον ἐκπεσεῖν τῆσ Ἑλλάδοσ, ἀλλὰ ἐν Πελοποννήσῳ κατοικεῖν, ὧν καὶ Ἁγνωνίδησ ἦν ὁ συκοφάντησ, ἐπιμελόμενοσ δὲ τῶν κατὰ τὴν πόλιν πρᾴωσ καὶ νομίμωσ τοὺσ μὲν ἀστείουσ καὶ χαρίεντασ ἐν ταῖσ ἀρχαῖσ ἀεὶ συνεῖχε, τοὺσ δὲ πολυπράγμονασ καὶ νεωτεριστάσ, αὐτῷ τῷ μὴ ἄρχειν μηδὲ θορυβεῖν ἀπομαραινομένουσ, ἐδίδαξε φιλοχωρεῖν καὶ ἀγαπᾶν γεωργοῦντασ. (Plutarch, chapter 29 3:1)
(플루타르코스, chapter 29 3:1)
- οὐ μὴν ἀλλὰ καίπερ τούτων οὕτωσ ἐχόντων οἰόμαι καὶ πεπεικὼσ ἐμαυτὸν ἀνέστηκα, ἂν ἐθελήσητε τοῦ θορυβεῖν καὶ φιλονικεῖν ἀποστάντεσ ἀκούειν, ὡσ ὑπὲρ πόλεωσ βουλευομένοισ καὶ τηλικούτων πραγμάτων προσήκει, ἕξειν καὶ λέγειν καὶ συμβουλεύειν δι’ ὧν καὶ τὰ παρόντ’ ἔσται βελτίω καὶ τὰ προειμένα σωθήσεται. (Demosthenes, Speeches, 4:1)
(데모스테네스, Speeches, 4:1)
- ὧν Λαφυστίου μὲν αὑτὸν πρόσ τινα δίκην κατεγγυῶντοσ οὐκ εἰά θορυβεῖν οὐδὲ κωλύειν τοὺσ πολίτασ· (Plutarch, Timoleon, chapter 37 1:2)
(플루타르코스, Timoleon, chapter 37 1:2)
- ἐπεὶ δὲ οἱ στρατιῶται μὴ τυχόντεσ ἡλίκων προσεδόκησαν ἐνοχλεῖν ἐβούλοντο καὶ θορυβεῖν, οὐδὲν ἔφη φροντίζειν, ἀλλὰ μᾶλλον ἀφήσειν τὸν θρίαμβον ἢ κολακεύσειν ἐκείνουσ, ὅτε δὴ καὶ Σερουΐλιοσ, ἀνὴρ ἐπιφανὴσ καὶ μάλιστα πρὸσ τὸν θρίαμβον ἐνστὰσ τοῦ Πομπηϊού, νῦν ἔφη τὸν Πομπήϊον ὁρᾶν καὶ μέγαν ἀληθῶσ καὶ ἄξιον τοῦ θριάμβου. (Plutarch, Pompey, chapter 14 5:1)
(플루타르코스, Pompey, chapter 14 5:1)
유의어
-
to make a noise or uproar
-
the contrary
-
응원하다
-
to raise clamours against