θορυβέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
θορυβέω
형태분석:
θορυβέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 응원하다, 박수치다, 소리치며 찬성하다
- 혼란에 빠뜨리다, 괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다, 곤란하게 하다
- to make a noise or uproar
- the contrary
- to cheer, applaud
- to raise clamours against, to have clamours raised against one
- to confuse by noise or tumult, to trouble, throw into confusion, to be thrown into confusion
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Καὶ συνήχθησαν πάντεσ ἄνδρεσ Ἰούδα καὶ Βενιαμὶν εἰσ Ἱερουσαλὴμ εἰσ τὰσ τρεῖσ ἡμέρασ, οὗτοσ ὁ μὴν ὁ ἔνατοσ. ἐν εἰκάδι τοῦ μηνὸσ ἐκάθισε πᾶσ ὁ λαὸσ ἐν πλατείᾳ οἴκου τοῦ Θεοῦ ἀπὸ θορύβου αὐτῶν περὶ τοῦ ρήματοσ καὶ ἀπὸ τοῦ χειμῶνοσ. (Septuagint, Liber Esdrae II 10:9)
(70인역 성경, Liber Esdrae II 10:9)
- καί συντρίψει στήριγμα ἀνόμου καὶ οὐ μετὰ θορύβου οὐδὲ μετὰ σπουδῆσ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 7:11)
(70인역 성경, 에제키엘서 7:11)
- βαβαὶ τοῦ θορύβου· (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 12:7)
(루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 12:7)
- ἔγωγε ἡγοῦμαι τὸ ἡδὺ πρῶτον μὲν τὸ τῆσ σαρκὸσ ἀόχλητον, ἔπειτα τὸ μὴ θορύβου καὶ ταραχῆσ τὴν ψυχὴν ἐμπεπλῆσθαι. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 11:3)
(루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 11:3)
- τὰ δ’ ἄλλα ποικίλοσ εἶ καὶ θορύβου πλέωσ τὴν ψυχήν, πρὸσ ἕκαστα τῶν πραττομένων ἐκπεπληγμένοσ, καὶ ἄρτι μὲν εὐδαιμονίζεισ τὸν πλούσιον τοῦ χρυσοῦ καὶ τοῦ ἐλέφαντοσ καὶ τῆσ τοσαύτησ τρυφῆσ, ἄρτι δὲ οἰκτείρεισ σεαυτόν, ὡσ τὸ μηδὲν ὢν εἶτα ζῆν ὑπολαμβάνεισ. (Lucian, De mercede, (no name) 16:1)
(루키아노스, De mercede, (no name) 16:1)
유의어
-
to make a noise or uproar
-
the contrary
-
응원하다
-
to raise clamours against