Ancient Greek-English Dictionary Language

θλῖψις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: θλῖψις θλίψεως

Structure: θλιψι (Stem) + ς (Ending)

Sense

  1. pressure
  2. (figuratively) oppression, affliction

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἀναστάντεσ ἀναβῶμεν εἰσ Βαιθὴλ καὶ ποιήσωμεν ἐκεῖ θυσιαστήριον τῷ Θεῷ τῷ ἐπακούσαντί μου ἐν ἡμέρᾳ θλίψεωσ, ὃσ ἦν μετ̓ ἐμοῦ καὶ διέσωσέ με ἐν τῇ ὁδῷ, ᾗ ἐπορεύθην. (Septuagint, Liber Genesis 35:3)
  • πορεύεσθε καὶ βοήσατε πρὸσ τοὺσ θεούσ, οὓσ ἐξελέξασθε ἑαυτοῖσ, καὶ αὐτοὶ σωσάτωσαν ὑμᾶσ ἐν καιρῷ θλίψεωσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Iudicum 10:14)
  • ὅτι οὐκ ἔδωκεν αὐτῇ Κύριοσ παιδίον κατὰ τὴν θλῖψιν αὐτῆσ καὶ κατὰ τὴν ἀθυμίαντῆσ θλίψεωσ αὐτῆσ, καὶ ἠθύμει διὰ τοῦτο, ὅτι συνέκλεισε Κύριοσ τὰ περὶ τὴν μήτραν αὐτῆσ τοῦ μὴ δοῦναι αὐτῇ παιδίον. (Septuagint, Liber I Samuelis 1:6)
  • καὶ ἰδοὺ καθὼσ ἐμεγαλύνθη ἡ ψυχή σου σήμερον ἐν ταύτῃ ἐν ὀφθαλμοῖσ μου, οὕτωσ μεγαλυνθείη ἡ ψυχή μου ἐνώπιον Κυρίου καὶ σκεπάσαι με καὶ ἐξελεῖταί με ἐκ πάσησ θλίψεωσ. (Septuagint, Liber I Samuelis 26:24)
  • καὶ ἀπεκρίθη Δαυὶδ τῷ Ρεκχὰ καὶ τῷ Βαανὰ ἀδελφῷ αὐτοῦ υἱοῖσ Ρεμμὼν τοῦ Βηρωθαίου καὶ εἶπεν αὐτοῖσ. ζῇ Κύριοσ, ὃσ ἐλυτρώσατο τὴν ψυχήν μου ἐκ πάσησ θλίψεωσ, (Septuagint, Liber II Samuelis 4:9)

Synonyms

  1. pressure

  2. oppression

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION