헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πτῶμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πτῶμα πτώματος

형태분석: πτωματ (어간)

어원: pi/ptw, pe/ptwka

  1. 추락, 낙하
  2. 불행, 불운, 재난, 패배
  3. 시체, 사체, 유해, 송장
  4. 파괴, 폐허, 부동산
  1. fall
  2. misfortune, calamity, defeat
  3. one who has fallen: corpse, dead body
  4. of buildings: ruin

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πτῶμα

추락이

πτώματε

추락들이

πτώματα

추락들이

속격 πτώματος

추락의

πτωμάτοιν

추락들의

πτωμάτων

추락들의

여격 πτώματι

추락에게

πτωμάτοιν

추락들에게

πτώμασιν*

추락들에게

대격 πτῶμα

추락을

πτώματε

추락들을

πτώματα

추락들을

호격 πτῶμα

추락아

πτώματε

추락들아

πτώματα

추락들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μηδ’ ἐπιχωρίοισ <ἔρισ> πτώμασιν αἱματίσαι πέδον γᾶσ. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, strophe 22)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, strophe 22)

  • Αἱ δὲ δὴ κυφώσιεσ, αἱ ἐν τοῖσι πτώμασιν, ὡσ ἐπὶ τὸ πολὺ γίνονται, ἢν ἢ τοῖσιν ἰσχίοισιν ἐρείσῃ, ἢ ἐπὶ τοὺσ ὤμουσ πέσῃ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 47.2)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 47.2)

  • τυμβωρυχοῦντεσ γοῦν τὰσ οἰκίασ ἐσύλων τοὺσ νεκροὺσ καὶ τὰ καλύμματα τῶν σωμάτων περισπῶντεσ μετὰ γέλωτοσ ἐξῄεσαν, τάσ τε ἀκμὰσ τῶν ξιφῶν ἐδοκίμαζον ἐν τοῖσ πτώμασιν, καί τινασ τῶν ἐρριμμένων ἔτι ζῶντασ διήλαυνον ἐπὶ πείρᾳ τοῦ σιδήρου· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 585:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 585:1)

  • ὅ τε γὰρ τῶν νεκρῶν ὄλισθοσ, ὡσ ἂν αἱμοφύρτων καὶ σωρηδὸν πεπτωκότων, ἥ τε τῶν χύδην ἐρριμμένων ὅπλων ὁμοῦ τοῖσ πτώμασιν ἀλογία δυσχερῆ τὴν δίοδον ἔμελλε ποιήσειν τοῖσ ἐν τάξει διαπορευομένοισ. (Polybius, Histories, book 15, chapter 14 2:1)

    (폴리비오스, Histories, book 15, chapter 14 2:1)

유의어

  1. 추락

  2. 불행

  3. 시체

  4. 파괴

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION