헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόσηβος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόσηβος πρόσηβον

형태분석: προσηβ (어간) + ος (어미)

어원: h(/bh

  1. near manhood

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πρόσηβος

(이)가

πρόσηβον

(것)가

속격 προσήβου

(이)의

προσήβου

(것)의

여격 προσήβῳ

(이)에게

προσήβῳ

(것)에게

대격 πρόσηβον

(이)를

πρόσηβον

(것)를

호격 πρόσηβε

(이)야

πρόσηβον

(것)야

쌍수주/대/호 προσήβω

(이)들이

προσήβω

(것)들이

속/여 προσήβοιν

(이)들의

προσήβοιν

(것)들의

복수주격 πρόσηβοι

(이)들이

πρόσηβα

(것)들이

속격 προσήβων

(이)들의

προσήβων

(것)들의

여격 προσήβοις

(이)들에게

προσήβοις

(것)들에게

대격 προσήβους

(이)들을

πρόσηβα

(것)들을

호격 πρόσηβοι

(이)들아

πρόσηβα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν ἁπάσαισ γὰρ ταύταισ πρόσηβοι κόροι χιτωνίσκουσ ἐνδεδυκότεσ ἐκπρεπεῖσ κράνη καὶ ξίφη καὶ πάρμασ ἔχοντεσ στοιχηδὸν πορεύονται, καί εἰσιν οὗτοι τῆσ πομπῆσ ἡγεμόνεσ καλούμενοι πρὸσ αὐτῶν ἐπὶ τῆσ παιδιᾶσ τῆσ ὑπὸ Λυδῶν ἐξευρῆσθαι δοκούσησ λυδίωνεσ, εἰκόνεσ ὡσ ἐμοὶ δοκεῖ τῶν σαλίων, ἐπεὶ τῶν γε Κουρητικῶν οὐδὲν ὥσπερ οἱ σάλιοι δρῶσιν οὔτ’ ἐν ὕμνοισ οὔτ’ ἐν ὀρχήσει. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 71 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 71 5:1)

  • ἡγοῦντο δὲ τῆσ πομπῆσ πρῶτον μὲν οἱ παῖδεσ αὐτῶν οἱ πρόσηβοί τε καὶ τοῦ πομπεύειν ἔχοντεσ ἡλικίαν, ἱππεῖσ μέν, ὧν οἱ πατέρεσ τιμήματα ἱππέων εἶχον, πεζοὶ δ’ οἱ μέλλοντεσ ἐν τοῖσ πεζοῖσ στρατεύεσθαι· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 72 1:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 72 1:2)

유의어

  1. near manhood

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION