헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποτός ποτή ποτόν

형태분석: ποτ (어간) + ος (어미)

어원: 분사형

  1. 술 취한, 만취한
  1. drunk, fit for drinking
  2. that which one drinks, drink, drink
  3. drink

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ποτός

술 취한 (이)가

ποτή

술 취한 (이)가

ποτόν

술 취한 (것)가

속격 ποτοῦ

술 취한 (이)의

ποτῆς

술 취한 (이)의

ποτοῦ

술 취한 (것)의

여격 ποτῷ

술 취한 (이)에게

ποτῇ

술 취한 (이)에게

ποτῷ

술 취한 (것)에게

대격 ποτόν

술 취한 (이)를

ποτήν

술 취한 (이)를

ποτόν

술 취한 (것)를

호격 ποτέ

술 취한 (이)야

ποτή

술 취한 (이)야

ποτόν

술 취한 (것)야

쌍수주/대/호 ποτώ

술 취한 (이)들이

ποτᾱ́

술 취한 (이)들이

ποτώ

술 취한 (것)들이

속/여 ποτοῖν

술 취한 (이)들의

ποταῖν

술 취한 (이)들의

ποτοῖν

술 취한 (것)들의

복수주격 ποτοί

술 취한 (이)들이

ποταί

술 취한 (이)들이

ποτά

술 취한 (것)들이

속격 ποτῶν

술 취한 (이)들의

ποτῶν

술 취한 (이)들의

ποτῶν

술 취한 (것)들의

여격 ποτοῖς

술 취한 (이)들에게

ποταῖς

술 취한 (이)들에게

ποτοῖς

술 취한 (것)들에게

대격 ποτούς

술 취한 (이)들을

ποτᾱ́ς

술 취한 (이)들을

ποτά

술 취한 (것)들을

호격 ποτοί

술 취한 (이)들아

ποταί

술 취한 (이)들아

ποτά

술 취한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ποτός

ποτοῦ

술 취한 (이)의

ποτώτερος

ποτωτεροῦ

더 술 취한 (이)의

ποτώτατος

ποτωτατοῦ

가장 술 취한 (이)의

부사 ποτώς

ποτώτερον

ποτώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πᾶν βρῶμα, ὃ ἔσθεται, εἰσ ὃ ἂν ἐπέλθῃ ἐπ̓ αὐτὸ ὕδωρ, ἀκάθαρτον ἔσται. καὶ πᾶν ποτόν, ὃ πίνεται ἐν παντὶ ἀγγείῳ, ἀκάθαρτον ἔσται. (Septuagint, Liber Leviticus 11:34)

    (70인역 성경, 레위기 11:34)

  • καὶ ἔδωκαν ἀργύριον τοῖσ λατόμοισ καὶ τέκτοσι καὶ ποτὰ καὶ βρωτὰ καὶ χάρα τοῖσ Σιδωνίοισ καὶ Τυρίοισ εἰσ τὸ παράγειν αὐτοὺσ ἐκ τοῦ Λιβάνου ξύλα κέδρινα, διαφέρειν σχεδίασ εἰσ τὸν Ἰόπησ λιμένα, κατὰ τὸ πρόσταγμα τὸ γραφὲν αὐτοῖσ παρὰ Κύρου τοῦ Περσῶν βασιλέωσ. (Septuagint, Liber Esdrae I 5:53)

    (70인역 성경, 에즈라기 5:53)

  • καὶ ἔδωκαν ἀργύριον τοῖσ λατόμοισ καὶ τοῖσ τέκτοσι καὶ βρώματα καὶ ποτὰ καὶ ἔλαιον τοῖσ Σιδωνίοισ καὶ τοῖσ Τυρίοισ ἐνέγκαι ξύλα κέδρινα ἀπὸ τοῦ Λιβάνου πρὸσ θάλασσαν Ἰόππησ κατ̓ ἐπιχώρησιν Κύρου βασιλέωσ Περσῶν ἐπ̓ αὐτούσ. (Septuagint, Liber Esdrae II 3:7)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 3:7)

  • ἔα δὲ ἐβδελυγμένοσ καὶ ἀκάθαρτοσ ἀνήρ, πίνων ἀδικίασ ἴσα ποτῷ. (Septuagint, Liber Iob 15:16)

    (70인역 성경, 욥기 15:16)

  • καὶ διέταξεν αὐτοῖσ ὁ βασιλεὺσ τὸ τῆσ ἡμέρασ καθ’ ἡμέραν ἀπὸ τῆσ τραπέζησ τοῦ βασιλέωσ καὶ ἀπὸ τοῦ οἴνου τοῦ ποτοῦ αὐτοῦ καὶ θρέψαι αὐτοὺσ ἔτη τρία καὶ μετὰ ταῦτα στῆναι ἐνώπιον τοῦ βασιλέωσ. (Septuagint, Prophetia Danielis 1:5)

    (70인역 성경, 다니엘서 1:5)

  • καὶ ἔκλαυσε πρὸσ αὐτὸν ἐπὶ τὰσ ἑπτὰ ἡμέρασ, ἃσ ἦν αὐτοῖσ ὁ πότοσ. καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῇ, ὅτι παρηνώχλησεν αὐτῷ. καὶ αὐτὴ ἀπήγγειλε τοῖσ υἱοῖσ τοῦ λαοῦ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Iudicum 14:17)

    (70인역 성경, 판관기 14:17)

  • καὶ παρεγενήθη Ἀβιγαία πρὸσ Νάβαλ, καὶ ἰδοὺ αὐτῷ πότοσ ἐν οἴκῳ αὐτοῦ ὡσ πότοσ βασιλέωσ, καὶ ἡ καρδία Νάβαλ ἀγαθὴ ἐπ̓ αὐτόν, καὶ αὐτὸσ μεθύων ἕωσ σφόδρα. καὶ οὐκ ἀπήγγειλεν αὐτῷ ρῆμα μικρὸν ἢ μέγα ἕωσ φωτὸσ τοῦ πρωί̈. (Septuagint, Liber I Samuelis 25:36)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 25:36)

  • ὁ δὲ πότοσ οὗτοσ οὐ κατὰ προκείμενον νόμον ἐγένετο, οὕτωσ δὲ ἠθέλησεν ὁ βασιλεὺσ καὶ ἐπέταξε τοῖσ οἰκονόμοισ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ τῶν ἀνθρώπων. (Septuagint, Liber Esther 1:25)

    (70인역 성경, 에스테르기 1:25)

  • ἐγὼ δὲ τὴν ἐσθῆτα τὴν ἐκείνου ἔχων καὶ δακτυλίουσ βαρεῖσ ὅσον ἑκκαίδεκα ἐξημμένοσ τῶν δακτύλων ἐκέλευον ἑστίασίν τινα λαμπρὰν εὐτρεπισθῆναι ἐσ ὑποδοχὴν τῶν φίλων οἱ δέ, ὡσ ἐν ὀνείρῳ εἰκόσ, ἤδη παρῆσαν καὶ τὸ δεῖπνον εἰσεκομίζετο καὶ ὁ πότοσ συνεκροτεῖτο. (Lucian, Gallus, (no name) 12:4)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 12:4)

유의어

  1. 술 취한

  2. that which one drinks

  3. drink

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION