헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποτός ποτή ποτόν

형태분석: ποτ (어간) + ος (어미)

어원: 분사형

  1. 술 취한, 만취한
  1. drunk, fit for drinking
  2. that which one drinks, drink, drink
  3. drink

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ποτός

술 취한 (이)가

ποτή

술 취한 (이)가

ποτόν

술 취한 (것)가

속격 ποτοῦ

술 취한 (이)의

ποτῆς

술 취한 (이)의

ποτοῦ

술 취한 (것)의

여격 ποτῷ

술 취한 (이)에게

ποτῇ

술 취한 (이)에게

ποτῷ

술 취한 (것)에게

대격 ποτόν

술 취한 (이)를

ποτήν

술 취한 (이)를

ποτόν

술 취한 (것)를

호격 ποτέ

술 취한 (이)야

ποτή

술 취한 (이)야

ποτόν

술 취한 (것)야

쌍수주/대/호 ποτώ

술 취한 (이)들이

ποτᾱ́

술 취한 (이)들이

ποτώ

술 취한 (것)들이

속/여 ποτοῖν

술 취한 (이)들의

ποταῖν

술 취한 (이)들의

ποτοῖν

술 취한 (것)들의

복수주격 ποτοί

술 취한 (이)들이

ποταί

술 취한 (이)들이

ποτά

술 취한 (것)들이

속격 ποτῶν

술 취한 (이)들의

ποτῶν

술 취한 (이)들의

ποτῶν

술 취한 (것)들의

여격 ποτοῖς

술 취한 (이)들에게

ποταῖς

술 취한 (이)들에게

ποτοῖς

술 취한 (것)들에게

대격 ποτούς

술 취한 (이)들을

ποτᾱ́ς

술 취한 (이)들을

ποτά

술 취한 (것)들을

호격 ποτοί

술 취한 (이)들아

ποταί

술 취한 (이)들아

ποτά

술 취한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ποτός

ποτοῦ

술 취한 (이)의

ποτώτερος

ποτωτεροῦ

더 술 취한 (이)의

ποτώτατος

ποτωτατοῦ

가장 술 취한 (이)의

부사 ποτώς

ποτώτερον

ποτώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ διέταξεν αὐτοῖσ ὁ βασιλεὺσ τὸ τῆσ ἡμέρασ καθ’ ἡμέραν ἀπὸ τῆσ τραπέζησ τοῦ βασιλέωσ καὶ ἀπὸ τοῦ οἴνου τοῦ ποτοῦ αὐτοῦ καὶ θρέψαι αὐτοὺσ ἔτη τρία καὶ μετὰ ταῦτα στῆναι ἐνώπιον τοῦ βασιλέωσ. (Septuagint, Prophetia Danielis 1:5)

    (70인역 성경, 다니엘서 1:5)

  • καὶ ἔθετο Δανιὴλ εἰσ τὴν καρδίαν αὐτοῦ ὡσ οὐ μὴ ἀλισγηθῇ ἐν τῇ τραπέζῃ τοῦ βασιλέωσ καὶ ἐν τῷ οἴνῳ τοῦ ποτοῦ αὐτοῦ καὶ ἠξίωσε τὸν ἀρχιευνοῦχον ὡσ οὐ μὴ ἀλισγηθῇ. (Septuagint, Prophetia Danielis 1:8)

    (70인역 성경, 다니엘서 1:8)

  • διψῶσι γὰρ εἰσ ὑπερβολήν, καὶ τὸ παραδοξότατον, ὅσῳπερ ἂν πίνωσι, τοσούτῳ μᾶλλον ὀρέγονται τοῦ ποτοῦ, καὶ ἡ ἐπιθυμία πολὺ πλέον ἐπιτείνεται αὐτοῖσ· (Lucian, Dipsades 6:4)

    (루키아노스, Dipsades 6:4)

  • ὅσῳ γὰρ ἂν ἐπὶ πλέον παρίω ἐσ ὑμᾶσ, τοσούτῳ μᾶλλον ὀρέγομαι τοῦ πράγματοσ καὶ τὸ δίψοσ ἄσχετον ὑπεκκαίεταί μοι καὶ ἐοίκα οὐδ̓ ἐμπλησθήσεσθαί ποτε τοῦ τοιούτου ποτοῦ. (Lucian, Dipsades 14:4)

    (루키아노스, Dipsades 14:4)

  • ἅλισ, ὦ Λεξίφανεσ, καὶ ποτοῦ καὶ ἀναγνώσεωσ. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 16:1)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 16:1)

  • καὶ εἶπεν αὐτοῖσ Σαμψών. πρόβλημα ὑμῖν προβάλλομαι. ἐὰν ἀπαγγέλλοντεσ ἀπαγγείλητε αὐτὸ ἐν ταῖσ ἑπτὰ ἡμέραισ τοῦ πότου καὶ εὕρητε, δώσω ὑμῖν τριάκοντα σινδόνασ καὶ τριάκοντα στολὰσ ἱματίων. (Septuagint, Liber Iudicum 14:12)

    (70인역 성경, 판관기 14:12)

  • καὶ κοινὸν ὁρισάμενοι περὶ τούτων θεσμὸν ἐπὶ πᾶσαν τὴν παροικίαν αὐτῶν εἰσ γενεάσ, τὰσ προειρημένασ ἡμέρασ ἄγειν ἔστησαν εὐφροσύνουσ, οὐ πότου χάριν καὶ λιχνείασ, σωτηρίασ δὲ τῆσ διὰ Θεὸν γενομένησ αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Maccabees III 6:36)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 6:36)

  • καὶ ὡσ ἂν συνετελέσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ πότου, ἀπέστελλεν Ἰὼβ καὶ ἐκαθάριζεν αὐτοὺσ ἀνιστάμενοσ τὸ πρωί̈ καὶ προσέφερε περὶ αὐτῶν θυσίασ κατὰ τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν καὶ μόσχον ἕνα περὶ ἁμαρτίασ περὶ τῶν ψυχῶν αὐτῶν. ἔλεγε γὰρ Ἰώβ. μή ποτε οἱ υἱοί μου ἐν τῇ διανοίᾳ αὐτῶν κακὰ ἐνενόησαν πρὸσ Θεόν. οὕτωσ οὖν ἐποίει Ἰὼβ πάσασ τὰσ ἡμέρασ. ‐ (Septuagint, Liber Iob 1:5)

    (70인역 성경, 욥기 1:5)

  • μὴ θάλλει πάπυροσ ἄνευ ὕδατοσ ἢ ὑψωθήσεται βούτομον ἄνευ πότου̣ (Septuagint, Liber Iob 8:11)

    (70인역 성경, 욥기 8:11)

  • ἀγαθὸν πορευθῆναι εἰσ οἶκον πένθουσ ἢ ὅτι πορευθῆναι εἰσ οἶκον πότου, καθότι τοῦτο τέλοσ παντὸσ ἀνθρώπου, καὶ ὁ ζῶν δώσει ἀγαθὸν εἰσ καρδίαν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 7:2)

    (70인역 성경, 코헬렛 7:2)

유의어

  1. 술 취한

  2. that which one drinks

  3. drink

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION