헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλῆθος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλῆθος πλήθεος

형태분석: πληθο (어간) + ς (어미)

어원: pi/mplhmi

  1. 큰 수, 다수, 풍부
  2. 대개, 다수, 대부분
  3. 군중, 무리, 대중, 다수의 사람, 다수, 군사, 떡
  4. 사람, 백성, 부족, 겨레
  1. a large number of things, a great number
  2. majority, main portion
  3. something of large size or magnitude
  4. specifically: a large group of people: crowd, multitude, throng, mob
  5. populace, people, general public

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πλῆθος

큰 수가

πλήθει

큰 수들이

πλήθη

큰 수들이

속격 πλήθους

큰 수의

πλήθοιν

큰 수들의

πληθέων

큰 수들의

여격 πλήθει

큰 수에게

πλήθοιν

큰 수들에게

πλήθεσιν*

큰 수들에게

대격 πλῆθος

큰 수를

πλήθει

큰 수들을

πλήθη

큰 수들을

호격 πλῆθος

큰 수야

πλήθει

큰 수들아

πλήθη

큰 수들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τῷ πλήθει τῆσ δόξησ σου συνέτριψασ τοὺσ ὑπεναντίουσ. ἀπέστειλασ τὴν ὀργήν σου καὶ κατέφαγεν αὐτοὺσ ὡσ καλάμην. (Septuagint, Liber Exodus 15:7)

    (70인역 성경, 탈출기 15:7)

  • μνησθεὶσ Ἁβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν σῶν οἰκετῶν, οἷσ ὤμοσασ κατὰ σεαυτοῦ καὶ ἐλάλησασ πρὸσ αὐτοὺσ λέγων. πολυπληθυνῶ τὸ σπέρμα ὑμῶν ὡσεὶ τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν ταύτην, ἣν εἶπασ δοῦναι τῷ σπέρματι αὐτῶν, καὶ καθέξουσιν αὐτὴν εἰσ τὸν αἰῶνα. (Septuagint, Liber Exodus 32:13)

    (70인역 성경, 탈출기 32:13)

  • οὐ λήψῃ παῤ αὐτοῦ τόκον, οὐδὲ ἐπὶ πλήθει. καὶ φοβηθήσῃ τὸν Θεόν σου, ἐγὼ Κύριοσ, καὶ ζήσεται ὁ ἀδελφόσ σου μετὰ σοῦ. (Septuagint, Liber Leviticus 25:36)

    (70인역 성경, 레위기 25:36)

  • Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν ἐπλήθυνεν ὑμᾶσ, καὶ ἰδού ἐστε σήμερον ὡσεὶ τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει. (Septuagint, Liber Deuteronomii 1:10)

    (70인역 성경, 신명기 1:10)

  • ἐν ἑβδομήκοντα ψυχαῖσ κατέβησαν οἱ πατέρεσ σου εἰσ Αἴγυπτον, νυνὶ δὲ ἐποίησέ σε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου ὡσεὶ τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει. (Septuagint, Liber Deuteronomii 10:22)

    (70인역 성경, 신명기 10:22)

유의어

  1. 군중

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION