헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περιείλω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περιείλω

형태분석: περι (접두사) + εί̓λ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 싸다, 끈으로 싸다, 베일에 숨기다, 면밀히 덮다
  1. to fold or wrap round
  2. to wrap up, swathe, to swathe oneself

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιείλω

περιείλεις

περιείλει

쌍수 περιείλετον

περιείλετον

복수 περιείλομεν

περιείλετε

περιείλουσιν*

접속법단수 περιείλω

περιείλῃς

περιείλῃ

쌍수 περιείλητον

περιείλητον

복수 περιείλωμεν

περιείλητε

περιείλωσιν*

기원법단수 περιείλοιμι

περιείλοις

περιείλοι

쌍수 περιείλοιτον

περιειλοίτην

복수 περιείλοιμεν

περιείλοιτε

περιείλοιεν

명령법단수 περιείλε

περιειλέτω

쌍수 περιείλετον

περιειλέτων

복수 περιείλετε

περιειλόντων, περιειλέτωσαν

부정사 περιείλειν

분사 남성여성중성
περιειλων

περιειλοντος

περιειλουσα

περιειλουσης

περιειλον

περιειλοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιείλομαι

περιείλει, περιείλῃ

περιείλεται

쌍수 περιείλεσθον

περιείλεσθον

복수 περιειλόμεθα

περιείλεσθε

περιείλονται

접속법단수 περιείλωμαι

περιείλῃ

περιείληται

쌍수 περιείλησθον

περιείλησθον

복수 περιειλώμεθα

περιείλησθε

περιείλωνται

기원법단수 περιειλοίμην

περιείλοιο

περιείλοιτο

쌍수 περιείλοισθον

περιειλοίσθην

복수 περιειλοίμεθα

περιείλοισθε

περιείλοιντο

명령법단수 περιείλου

περιειλέσθω

쌍수 περιείλεσθον

περιειλέσθων

복수 περιείλεσθε

περιειλέσθων, περιειλέσθωσαν

부정사 περιείλεσθαι

분사 남성여성중성
περιειλομενος

περιειλομενου

περιειλομενη

περιειλομενης

περιειλομενον

περιειλομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐποίησε δὲ Κύριοσ καθάπερ εἶπε Μωυσῆσ, καὶ περιεῖλε τὴν κυνόμυιαν ἀπὸ Φαραὼ καὶ τῶν θεραπόντων αὐτοῦ καὶ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, καὶ οὐ κατελείφθη οὐδεμία. (Septuagint, Liber Exodus 8:27)

    (70인역 성경, 탈출기 8:27)

  • ἐὰν δὲ περιελὼν περιέλῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆσ, ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἀκούσῃ, πάντα ὅσα ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τῶν χειλέων αὐτῆσ κατὰ τὰσ εὐχὰσ αὐτῆσ καὶ κατὰ τοὺσ ὁρισμοὺσ τοὺσ κατὰ τῆσ ψυχῆσ αὐτῆσ, οὐ μενεῖ αὐτῇ. ὁ ἀνὴρ αὐτῆσ περιεῖλε, καὶ Κύριοσ καθαριεῖ αὐτήν. (Septuagint, Liber Numeri 30:13)

    (70인역 성경, 민수기 30:13)

  • Καὶ Σαμουὴλ ἀπέθανε, καὶ ἐκόψαντο αὐτὸν πᾶσ Ἰσραὴλ καὶ θάπτουσιν αὐτὸν ἐν Ἀρμαθαὶμ ἐν πόλει αὐτοῦ. καὶ Σαοὺλ περιεῖλε τοὺσ ἐγγαστριμύθουσ καὶ τοὺσ γνώστασ ἀπὸ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber I Samuelis 28:3)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 28:3)

  • οὐχ οὗτόσ ἐστιν Ἐζεκίασ, ὃσ περιεῖλε τὰ θυσιαστήρια αὐτοῦ καὶ τὰ ὑψηλὰ αὐτοῦ καὶ εἶπε τῷ Ἰούδᾳ καὶ τοῖσ κατοικοῦσιν ἐν Ἱερουσαλὴμ λέγων. κατέναντι τοῦ θυσιαστηρίου τούτου προσκυνήσετε καὶ ἐπ’ αὐτῷ θυμιάσατε̣ (Septuagint, Liber II Paralipomenon 32:12)

    (70인역 성경, 역대기 하권 32:12)

  • καὶ περιεῖλε τοὺσ θεοὺσ τοὺσ ἀλλοτρίουσ καὶ τὸ γλυπτὸν ἐξ οἴκου Κυρίου καὶ πάντα τὰ θυσιαστήρια, ἃ ᾠκοδόμησεν ἐν ὄρει οἴκου Κυρίου καὶ ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ ἔξωθεν τῆσ πόλεωσ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 33:15)

    (70인역 성경, 역대기 하권 33:15)

유의어

  1. to fold or wrap round

  2. 싸다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION