고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: πειράω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πείρω (나는) 시도한다 |
πείρᾳς (너는) 시도한다 |
πείρᾳ (그는) 시도한다 |
쌍수 | πείρᾱτον (너희 둘은) 시도한다 |
πείρᾱτον (그 둘은) 시도한다 |
||
복수 | πείρωμεν (우리는) 시도한다 |
πείρᾱτε (너희는) 시도한다 |
πείρωσιν* (그들은) 시도한다 |
|
접속법 | 단수 | πείρω (나는) 시도하자 |
πείρῃς (너는) 시도하자 |
πείρῃ (그는) 시도하자 |
쌍수 | πείρητον (너희 둘은) 시도하자 |
πείρητον (그 둘은) 시도하자 |
||
복수 | πείρωμεν (우리는) 시도하자 |
πείρητε (너희는) 시도하자 |
πείρωσιν* (그들은) 시도하자 |
|
기원법 | 단수 | πείρῳμι (나는) 시도하기를 (바라다) |
πείρῳς (너는) 시도하기를 (바라다) |
πείρῳ (그는) 시도하기를 (바라다) |
쌍수 | πείρῳτον (너희 둘은) 시도하기를 (바라다) |
πειρῷτην (그 둘은) 시도하기를 (바라다) |
||
복수 | πείρῳμεν (우리는) 시도하기를 (바라다) |
πείρῳτε (너희는) 시도하기를 (바라다) |
πείρῳεν (그들은) 시도하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πεῖρᾱ (너는) 시도해라 |
πειρᾶτω (그는) 시도해라 |
|
쌍수 | πείρᾱτον (너희 둘은) 시도해라 |
πειρᾶτων (그 둘은) 시도해라 |
||
복수 | πείρᾱτε (너희는) 시도해라 |
πειρῶντων, πειρᾶτωσαν (그들은) 시도해라 |
||
부정사 | πείρᾱν 시도하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πειρων πειρωντος | πειρωσα πειρωσης | πειρων πειρωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πείρωμαι (나는) 시도된다 |
πείρᾳ (너는) 시도된다 |
πείρᾱται (그는) 시도된다 |
쌍수 | πείρᾱσθον (너희 둘은) 시도된다 |
πείρᾱσθον (그 둘은) 시도된다 |
||
복수 | πειρῶμεθα (우리는) 시도된다 |
πείρᾱσθε (너희는) 시도된다 |
πείρωνται (그들은) 시도된다 |
|
접속법 | 단수 | πείρωμαι (나는) 시도되자 |
πείρῃ (너는) 시도되자 |
πείρηται (그는) 시도되자 |
쌍수 | πείρησθον (너희 둘은) 시도되자 |
πείρησθον (그 둘은) 시도되자 |
||
복수 | πειρώμεθα (우리는) 시도되자 |
πείρησθε (너희는) 시도되자 |
πείρωνται (그들은) 시도되자 |
|
기원법 | 단수 | πειρῷμην (나는) 시도되기를 (바라다) |
πείρῳο (너는) 시도되기를 (바라다) |
πείρῳτο (그는) 시도되기를 (바라다) |
쌍수 | πείρῳσθον (너희 둘은) 시도되기를 (바라다) |
πειρῷσθην (그 둘은) 시도되기를 (바라다) |
||
복수 | πειρῷμεθα (우리는) 시도되기를 (바라다) |
πείρῳσθε (너희는) 시도되기를 (바라다) |
πείρῳντο (그들은) 시도되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πείρω (너는) 시도되어라 |
πειρᾶσθω (그는) 시도되어라 |
|
쌍수 | πείρᾱσθον (너희 둘은) 시도되어라 |
πειρᾶσθων (그 둘은) 시도되어라 |
||
복수 | πείρᾱσθε (너희는) 시도되어라 |
πειρᾶσθων, πειρᾶσθωσαν (그들은) 시도되어라 |
||
부정사 | πείρᾱσθαι 시도되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πειρωμενος πειρωμενου | πειρωμενη πειρωμενης | πειρωμενον πειρωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεῖρων (나는) 시도하고 있었다 |
ἐπεῖρᾱς (너는) 시도하고 있었다 |
ἐπεῖρᾱν* (그는) 시도하고 있었다 |
쌍수 | ἐπείρᾱτον (너희 둘은) 시도하고 있었다 |
ἐπειρᾶτην (그 둘은) 시도하고 있었다 |
||
복수 | ἐπείρωμεν (우리는) 시도하고 있었다 |
ἐπείρᾱτε (너희는) 시도하고 있었다 |
ἐπεῖρων (그들은) 시도하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπειρῶμην (나는) 시도되고 있었다 |
ἐπείρω (너는) 시도되고 있었다 |
ἐπείρᾱτο (그는) 시도되고 있었다 |
쌍수 | ἐπείρᾱσθον (너희 둘은) 시도되고 있었다 |
ἐπειρᾶσθην (그 둘은) 시도되고 있었다 |
||
복수 | ἐπειρῶμεθα (우리는) 시도되고 있었다 |
ἐπείρᾱσθε (너희는) 시도되고 있었다 |
ἐπείρωντο (그들은) 시도되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 3:4)
(디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 143)
(디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 8 1:1)
(디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 10 3:2)
(디오니시오스, chapter 3 2:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기