- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πειρατής?

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: peiratēs 고전 발음: [라떼:] 신약 발음: [삐라떼]

기본형: πειρατής πειρατοῦ

형태분석: πειρατ (어간) + ης (어미)

어원: πειράω

  1. 해적
  1. a pirate, one who attacks

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πειρατής

해적이

πειρατά

해적들이

πειραταί

해적들이

속격 πειρατοῦ

해적의

πειραταῖν

해적들의

πειρατῶν

해적들의

여격 πειρατῇ

해적에게

πειραταῖν

해적들에게

πειραταῖς

해적들에게

대격 πειρατήν

해적을

πειρατά

해적들을

πειρατάς

해적들을

호격 πειρατά

해적아

πειρατά

해적들아

πειραταί

해적들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὀργῇ χρησάμενος κατέβαλέ με, ἔβρυξεν ἐπ᾿ ἐμὲ τοὺς ὀδόντας, βέλη πειρατῶν αὐτοῦ ἐπ᾿ ἐμοὶ ἔπεσεν. (Septuagint, Liber Iob 16:9)

    (70인역 성경, 욥기 16:9)

  • ὁ μὲν γὰρ ἀνδραποδίσασθαι Θήβας καὶ Μεσσήνην ἐξοικίσασθαι βουλόμενος, ἣν μὲν ὁμόκληρον τῆς πατρίδος, ἣν δὲ μητρόπολιν τοῦ γένους, παρ οὐδὲν ἦλθε τὴν Σπάρτην ἀποβαλεῖν, ἀπέβαλε δὲ τὴν ἡγεμονίαν ὁ δὲ καὶ τῶν πειρατῶν τοῖς μεταβαλομένοις πόλεις ἔδωκε, καὶ Τιγράνην τὸν Ἀρμενίων βασιλέα γενόμενον ἐφ ἑαυτῷ θριαμβεῦσαι σύμμαχον ἐποιήσατο, φήσας ἡμέρας μιᾶς αἰῶνα προτιμᾶν. (Plutarch, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 3 2:2)

    (플루타르코스, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 3 2:2)

  • ᾧ διατρίψας χρόνον οὐ πολύν, εἶτα ἀποπλέων ἁλίσκεται περὶ Τὴν Φαρμακοῦσσαν νῆσον ὑπὸ πειρατῶν ἤδη τότε στόλοις μεγάλοις καὶ σκάφεσιν ἀπλέτοις κατεχόντων Τὴν θάλατταν. (Plutarch, Caesar, chapter 1 4:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 1 4:1)

  • ἐκεῖθεν δ ἀναχθεὶς ἐπ Αἰγύπτου τὰ πλεῖστα τῶν σκαφῶν ἀπέβαλε πειρατῶν ἐπιφανέντων, αὐτὸς δὲ διασωθεὶς κατήγετο λαμπρῶς εἰς Ἀλεξάνδρειαν. (Plutarch, Lucullus, chapter 2 5:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 2 5:1)

  • ἐπενείματο δὲ ἡ δύναμις αὕτη πᾶσαν ὁμοῦ τι τὴν καθ ἡμᾶς θάλασσαν, ὥστε ἄπλουν καὶ ἄβατον ἐμπορίᾳ πάσῃ γενέσθαι, τοῦτο δὴ μάλιστα Ῥωμαίους ἐπέστρεψε, θλιβομένους τῇ ἀγορᾷ καὶ σπάνιν μεγάλην προσδοκῶντας, ἐκπέμψαι Πομπήϊον ἀφαιρησόμενον τῶν πειρατῶν τὴν θάλασσαν, ἔγραψε δὲ Γαβίνιος, εἷς τῶν Πομπηϊού συνήθων, νόμον οὐ ναυαρχίαν, ἄντικρυς δὲ μοναρχίαν αὐτῷ διδόντα καὶ δύναμιν ἐπὶ πάντας ἀνθρώπους ἀνυπεύθυνον. (Plutarch, Pompey, chapter 25 1:1)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 25 1:1)

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION