고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: πάσχω πείσομαι ἔπαθον
dpnt:0!1!0!0!0,
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πάσχω (나는) 견딘다 |
πάσχεις (너는) 견딘다 |
πάσχει (그는) 견딘다 |
쌍수 | πάσχετον (너희 둘은) 견딘다 |
πάσχετον (그 둘은) 견딘다 |
||
복수 | πάσχομεν (우리는) 견딘다 |
πάσχετε (너희는) 견딘다 |
πάσχουσιν* (그들은) 견딘다 |
|
접속법 | 단수 | πάσχω (나는) 견디자 |
πάσχῃς (너는) 견디자 |
πάσχῃ (그는) 견디자 |
쌍수 | πάσχητον (너희 둘은) 견디자 |
πάσχητον (그 둘은) 견디자 |
||
복수 | πάσχωμεν (우리는) 견디자 |
πάσχητε (너희는) 견디자 |
πάσχωσιν* (그들은) 견디자 |
|
기원법 | 단수 | πάσχοιμι (나는) 견디기를 (바라다) |
πάσχοις (너는) 견디기를 (바라다) |
πάσχοι (그는) 견디기를 (바라다) |
쌍수 | πάσχοιτον (너희 둘은) 견디기를 (바라다) |
πασχοίτην (그 둘은) 견디기를 (바라다) |
||
복수 | πάσχοιμεν (우리는) 견디기를 (바라다) |
πάσχοιτε (너희는) 견디기를 (바라다) |
πάσχοιεν (그들은) 견디기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πάσχε (너는) 견뎌라 |
πασχέτω (그는) 견뎌라 |
|
쌍수 | πάσχετον (너희 둘은) 견뎌라 |
πασχέτων (그 둘은) 견뎌라 |
||
복수 | πάσχετε (너희는) 견뎌라 |
πασχόντων, πασχέτωσαν (그들은) 견뎌라 |
||
부정사 | πάσχειν 견디는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πασχων πασχοντος | πασχουσα πασχουσης | πασχον πασχοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πάσχομαι (나는) 견뎌진다 |
πάσχει, πάσχῃ (너는) 견뎌진다 |
πάσχεται (그는) 견뎌진다 |
쌍수 | πάσχεσθον (너희 둘은) 견뎌진다 |
πάσχεσθον (그 둘은) 견뎌진다 |
||
복수 | πασχόμεθα (우리는) 견뎌진다 |
πάσχεσθε (너희는) 견뎌진다 |
πάσχονται (그들은) 견뎌진다 |
|
접속법 | 단수 | πάσχωμαι (나는) 견뎌지자 |
πάσχῃ (너는) 견뎌지자 |
πάσχηται (그는) 견뎌지자 |
쌍수 | πάσχησθον (너희 둘은) 견뎌지자 |
πάσχησθον (그 둘은) 견뎌지자 |
||
복수 | πασχώμεθα (우리는) 견뎌지자 |
πάσχησθε (너희는) 견뎌지자 |
πάσχωνται (그들은) 견뎌지자 |
|
기원법 | 단수 | πασχοίμην (나는) 견뎌지기를 (바라다) |
πάσχοιο (너는) 견뎌지기를 (바라다) |
πάσχοιτο (그는) 견뎌지기를 (바라다) |
쌍수 | πάσχοισθον (너희 둘은) 견뎌지기를 (바라다) |
πασχοίσθην (그 둘은) 견뎌지기를 (바라다) |
||
복수 | πασχοίμεθα (우리는) 견뎌지기를 (바라다) |
πάσχοισθε (너희는) 견뎌지기를 (바라다) |
πάσχοιντο (그들은) 견뎌지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πάσχου (너는) 견뎌져라 |
πασχέσθω (그는) 견뎌져라 |
|
쌍수 | πάσχεσθον (너희 둘은) 견뎌져라 |
πασχέσθων (그 둘은) 견뎌져라 |
||
복수 | πάσχεσθε (너희는) 견뎌져라 |
πασχέσθων, πασχέσθωσαν (그들은) 견뎌져라 |
||
부정사 | πάσχεσθαι 견뎌지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πασχομενος πασχομενου | πασχομενη πασχομενης | πασχομενον πασχομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πείσω (나는) 견디겠다 |
πείσεις (너는) 견디겠다 |
πείσει (그는) 견디겠다 |
쌍수 | πείσετον (너희 둘은) 견디겠다 |
πείσετον (그 둘은) 견디겠다 |
||
복수 | πείσομεν (우리는) 견디겠다 |
πείσετε (너희는) 견디겠다 |
πείσουσιν* (그들은) 견디겠다 |
|
기원법 | 단수 | πείσοιμι (나는) 견디겠기를 (바라다) |
πείσοις (너는) 견디겠기를 (바라다) |
πείσοι (그는) 견디겠기를 (바라다) |
쌍수 | πείσοιτον (너희 둘은) 견디겠기를 (바라다) |
πεισοίτην (그 둘은) 견디겠기를 (바라다) |
||
복수 | πείσοιμεν (우리는) 견디겠기를 (바라다) |
πείσοιτε (너희는) 견디겠기를 (바라다) |
πείσοιεν (그들은) 견디겠기를 (바라다) |
|
부정사 | πείσειν 견딜 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πεισων πεισοντος | πεισουσα πεισουσης | πεισον πεισοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πείσομαι (나는) 견뎌지겠다 |
πείσει, πείσῃ (너는) 견뎌지겠다 |
πείσεται (그는) 견뎌지겠다 |
쌍수 | πείσεσθον (너희 둘은) 견뎌지겠다 |
πείσεσθον (그 둘은) 견뎌지겠다 |
||
복수 | πεισόμεθα (우리는) 견뎌지겠다 |
πείσεσθε (너희는) 견뎌지겠다 |
πείσονται (그들은) 견뎌지겠다 |
|
기원법 | 단수 | πεισοίμην (나는) 견뎌지겠기를 (바라다) |
πείσοιο (너는) 견뎌지겠기를 (바라다) |
πείσοιτο (그는) 견뎌지겠기를 (바라다) |
쌍수 | πείσοισθον (너희 둘은) 견뎌지겠기를 (바라다) |
πεισοίσθην (그 둘은) 견뎌지겠기를 (바라다) |
||
복수 | πεισοίμεθα (우리는) 견뎌지겠기를 (바라다) |
πείσοισθε (너희는) 견뎌지겠기를 (바라다) |
πείσοιντο (그들은) 견뎌지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | πείσεσθαι 견뎌질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πεισομενος πεισομενου | πεισομενη πεισομενης | πεισομενον πεισομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓πασχον (나는) 견디고 있었다 |
έ̓πασχες (너는) 견디고 있었다 |
έ̓πασχεν* (그는) 견디고 있었다 |
쌍수 | ἐπάσχετον (너희 둘은) 견디고 있었다 |
ἐπασχέτην (그 둘은) 견디고 있었다 |
||
복수 | ἐπάσχομεν (우리는) 견디고 있었다 |
ἐπάσχετε (너희는) 견디고 있었다 |
έ̓πασχον (그들은) 견디고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπασχόμην (나는) 견뎌지고 있었다 |
ἐπάσχου (너는) 견뎌지고 있었다 |
ἐπάσχετο (그는) 견뎌지고 있었다 |
쌍수 | ἐπάσχεσθον (너희 둘은) 견뎌지고 있었다 |
ἐπασχέσθην (그 둘은) 견뎌지고 있었다 |
||
복수 | ἐπασχόμεθα (우리는) 견뎌지고 있었다 |
ἐπάσχεσθε (너희는) 견뎌지고 있었다 |
ἐπάσχοντο (그들은) 견뎌지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓παθον (나는) 견뎠다 |
έ̓παθες (너는) 견뎠다 |
έ̓παθεν* (그는) 견뎠다 |
쌍수 | ἐπάθετον (너희 둘은) 견뎠다 |
ἐπαθέτην (그 둘은) 견뎠다 |
||
복수 | ἐπάθομεν (우리는) 견뎠다 |
ἐπάθετε (너희는) 견뎠다 |
έ̓παθον (그들은) 견뎠다 |
|
명령법 | 단수 | πάθε (너는) 견뎠어라 |
παθέτω (그는) 견뎠어라 |
|
쌍수 | πάθετον (너희 둘은) 견뎠어라 |
παθέτων (그 둘은) 견뎠어라 |
||
복수 | πάθετε (너희는) 견뎠어라 |
παθόντων (그들은) 견뎠어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기