고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συμπάσχω συμπείσομαι συνεπάθον συμπέπονθα
형태분석: συμ (접두사) + πάσχ (어간) + ω (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συμπείσομαι | συμπείσει, συμπείσῃ | συμπείσεται |
쌍수 | συμπείσεσθον | συμπείσεσθον | ||
복수 | συμπεισόμεθα | συμπείσεσθε | συμπείσονται | |
기원법 | 단수 | συμπεισοίμην | συμπείσοιο | συμπείσοιτο |
쌍수 | συμπείσοισθον | συμπεισοίσθην | ||
복수 | συμπεισοίμεθα | συμπείσοισθε | συμπείσοιντο | |
부정사 | συμπείσεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συμπεισομενος συμπεισομενου | συμπεισομενη συμπεισομενης | συμπεισομενον συμπεισομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνέπασχον | συνέπασχες | συνέπασχεν* |
쌍수 | συνεπάσχετον | συνεπασχέτην | ||
복수 | συνεπάσχομεν | συνεπάσχετε | συνέπασχον | |
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεπασχόμην | συνεπάσχου | συνεπάσχετο |
쌍수 | συνεπάσχεσθον | συνεπασχέσθην | ||
복수 | συνεπασχόμεθα | συνεπάσχεσθε | συνεπάσχοντο |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνέπαθον | συνέπαθες | συνέπαθεν* |
쌍수 | συνεπάθετον | συνεπαθέτην | ||
복수 | συνεπάθομεν | συνεπάθετε | συνέπαθον | |
명령법 | 단수 | συμπάθε | συμπαθέτω | |
쌍수 | συμπάθετον | συμπαθέτων | ||
복수 | συμπάθετε | συμπαθόντων |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Demetrius, chapter 38 3:1)
(플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis,
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 42 4:2)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 36 3:1)
(폴리비오스, Histories, book 10, v. res italiae 9:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기