고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: παρείκω παρείξω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρείκω (나는) 허용한다 |
παρείκεις (너는) 허용한다 |
παρείκει (그는) 허용한다 |
쌍수 | παρείκετον (너희 둘은) 허용한다 |
παρείκετον (그 둘은) 허용한다 |
||
복수 | παρείκομεν (우리는) 허용한다 |
παρείκετε (너희는) 허용한다 |
παρείκουσιν* (그들은) 허용한다 |
|
접속법 | 단수 | παρείκω (나는) 허용하자 |
παρείκῃς (너는) 허용하자 |
παρείκῃ (그는) 허용하자 |
쌍수 | παρείκητον (너희 둘은) 허용하자 |
παρείκητον (그 둘은) 허용하자 |
||
복수 | παρείκωμεν (우리는) 허용하자 |
παρείκητε (너희는) 허용하자 |
παρείκωσιν* (그들은) 허용하자 |
|
기원법 | 단수 | παρείκοιμι (나는) 허용하기를 (바라다) |
παρείκοις (너는) 허용하기를 (바라다) |
παρείκοι (그는) 허용하기를 (바라다) |
쌍수 | παρείκοιτον (너희 둘은) 허용하기를 (바라다) |
παρεικοίτην (그 둘은) 허용하기를 (바라다) |
||
복수 | παρείκοιμεν (우리는) 허용하기를 (바라다) |
παρείκοιτε (너희는) 허용하기를 (바라다) |
παρείκοιεν (그들은) 허용하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πάρεικε (너는) 허용해라 |
παρεικέτω (그는) 허용해라 |
|
쌍수 | παρείκετον (너희 둘은) 허용해라 |
παρεικέτων (그 둘은) 허용해라 |
||
복수 | παρείκετε (너희는) 허용해라 |
παρεικόντων, παρεικέτωσαν (그들은) 허용해라 |
||
부정사 | παρείκειν 허용하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρεικων παρεικοντος | παρεικουσα παρεικουσης | παρεικον παρεικοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρείκομαι (나는) 허용된다 |
παρείκει, παρείκῃ (너는) 허용된다 |
παρείκεται (그는) 허용된다 |
쌍수 | παρείκεσθον (너희 둘은) 허용된다 |
παρείκεσθον (그 둘은) 허용된다 |
||
복수 | παρεικόμεθα (우리는) 허용된다 |
παρείκεσθε (너희는) 허용된다 |
παρείκονται (그들은) 허용된다 |
|
접속법 | 단수 | παρείκωμαι (나는) 허용되자 |
παρείκῃ (너는) 허용되자 |
παρείκηται (그는) 허용되자 |
쌍수 | παρείκησθον (너희 둘은) 허용되자 |
παρείκησθον (그 둘은) 허용되자 |
||
복수 | παρεικώμεθα (우리는) 허용되자 |
παρείκησθε (너희는) 허용되자 |
παρείκωνται (그들은) 허용되자 |
|
기원법 | 단수 | παρεικοίμην (나는) 허용되기를 (바라다) |
παρείκοιο (너는) 허용되기를 (바라다) |
παρείκοιτο (그는) 허용되기를 (바라다) |
쌍수 | παρείκοισθον (너희 둘은) 허용되기를 (바라다) |
παρεικοίσθην (그 둘은) 허용되기를 (바라다) |
||
복수 | παρεικοίμεθα (우리는) 허용되기를 (바라다) |
παρείκοισθε (너희는) 허용되기를 (바라다) |
παρείκοιντο (그들은) 허용되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παρείκου (너는) 허용되어라 |
παρεικέσθω (그는) 허용되어라 |
|
쌍수 | παρείκεσθον (너희 둘은) 허용되어라 |
παρεικέσθων (그 둘은) 허용되어라 |
||
복수 | παρείκεσθε (너희는) 허용되어라 |
παρεικέσθων, παρεικέσθωσαν (그들은) 허용되어라 |
||
부정사 | παρείκεσθαι 허용되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρεικομενος παρεικομενου | παρεικομενη παρεικομενης | παρεικομενον παρεικομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρείξω (나는) 허용하겠다 |
παρείξεις (너는) 허용하겠다 |
παρείξει (그는) 허용하겠다 |
쌍수 | παρείξετον (너희 둘은) 허용하겠다 |
παρείξετον (그 둘은) 허용하겠다 |
||
복수 | παρείξομεν (우리는) 허용하겠다 |
παρείξετε (너희는) 허용하겠다 |
παρείξουσιν* (그들은) 허용하겠다 |
|
기원법 | 단수 | παρείξοιμι (나는) 허용하겠기를 (바라다) |
παρείξοις (너는) 허용하겠기를 (바라다) |
παρείξοι (그는) 허용하겠기를 (바라다) |
쌍수 | παρείξοιτον (너희 둘은) 허용하겠기를 (바라다) |
παρειξοίτην (그 둘은) 허용하겠기를 (바라다) |
||
복수 | παρείξοιμεν (우리는) 허용하겠기를 (바라다) |
παρείξοιτε (너희는) 허용하겠기를 (바라다) |
παρείξοιεν (그들은) 허용하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παρείξειν 허용할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρειξων παρειξοντος | παρειξουσα παρειξουσης | παρειξον παρειξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρείξομαι (나는) 허용되겠다 |
παρείξει, παρείξῃ (너는) 허용되겠다 |
παρείξεται (그는) 허용되겠다 |
쌍수 | παρείξεσθον (너희 둘은) 허용되겠다 |
παρείξεσθον (그 둘은) 허용되겠다 |
||
복수 | παρειξόμεθα (우리는) 허용되겠다 |
παρείξεσθε (너희는) 허용되겠다 |
παρείξονται (그들은) 허용되겠다 |
|
기원법 | 단수 | παρειξοίμην (나는) 허용되겠기를 (바라다) |
παρείξοιο (너는) 허용되겠기를 (바라다) |
παρείξοιτο (그는) 허용되겠기를 (바라다) |
쌍수 | παρείξοισθον (너희 둘은) 허용되겠기를 (바라다) |
παρειξοίσθην (그 둘은) 허용되겠기를 (바라다) |
||
복수 | παρειξοίμεθα (우리는) 허용되겠기를 (바라다) |
παρείξοισθε (너희는) 허용되겠기를 (바라다) |
παρείξοιντο (그들은) 허용되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παρείξεσθαι 허용될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρειξομενος παρειξομενου | παρειξομενη παρειξομενης | παρειξομενον παρειξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπάρεικον (나는) 허용하고 있었다 |
ἐπάρεικες (너는) 허용하고 있었다 |
ἐπάρεικεν* (그는) 허용하고 있었다 |
쌍수 | ἐπαρείκετον (너희 둘은) 허용하고 있었다 |
ἐπαρεικέτην (그 둘은) 허용하고 있었다 |
||
복수 | ἐπαρείκομεν (우리는) 허용하고 있었다 |
ἐπαρείκετε (너희는) 허용하고 있었다 |
ἐπάρεικον (그들은) 허용하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπαρεικόμην (나는) 허용되고 있었다 |
ἐπαρείκου (너는) 허용되고 있었다 |
ἐπαρείκετο (그는) 허용되고 있었다 |
쌍수 | ἐπαρείκεσθον (너희 둘은) 허용되고 있었다 |
ἐπαρεικέσθην (그 둘은) 허용되고 있었다 |
||
복수 | ἐπαρεικόμεθα (우리는) 허용되고 있었다 |
ἐπαρείκεσθε (너희는) 허용되고 있었다 |
ἐπαρείκοντο (그들은) 허용되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기