헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πανημέριος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πανημέριος πανημέριη πανημέριον

형태분석: πανημερι (어간) + ος (어미)

  1. all day long, all day long, in a whole day
  2. of the whole day

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πανημέριος

(이)가

πανημέρίᾱ

(이)가

πανημέριον

(것)가

속격 πανημερίου

(이)의

πανημέρίᾱς

(이)의

πανημερίου

(것)의

여격 πανημερίῳ

(이)에게

πανημέρίᾱͅ

(이)에게

πανημερίῳ

(것)에게

대격 πανημέριον

(이)를

πανημέρίᾱν

(이)를

πανημέριον

(것)를

호격 πανημέριε

(이)야

πανημέρίᾱ

(이)야

πανημέριον

(것)야

쌍수주/대/호 πανημερίω

(이)들이

πανημέρίᾱ

(이)들이

πανημερίω

(것)들이

속/여 πανημερίοιν

(이)들의

πανημέρίαιν

(이)들의

πανημερίοιν

(것)들의

복수주격 πανημέριοι

(이)들이

πανημέ́ριαι

(이)들이

πανημέρια

(것)들이

속격 πανημερίων

(이)들의

πανημέριῶν

(이)들의

πανημερίων

(것)들의

여격 πανημερίοις

(이)들에게

πανημέρίαις

(이)들에게

πανημερίοις

(것)들에게

대격 πανημερίους

(이)들을

πανημέρίᾱς

(이)들을

πανημέρια

(것)들을

호격 πανημέριοι

(이)들아

πανημέ́ριαι

(이)들아

πανημέρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀεὶ δὲ στεφάνοισι κάρα παρὰ δαῖτα πυκάζου παντοδαποῖσ, οἷσ ἂν γαίασ πέδον ὄλβιον ἀνθῇ, καὶ στακτοῖσι μύροισ ἀγαθοῖσ χαίτην θεράπευε καὶ σμύρναν λίβανόν τε πυρὸσ μαλακὴν ἐπί τέφραν βάλλε πανημέριοσ, Συρίησ εὐώδεα καρπόν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 59 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 59 1:1)

  • Ὄλβιοσ, ὅστισ ἐρῶν γυμνάζεται οἴκαδε <δ’> ἐλθὼν εὕδει σὺν καλῷ παιδὶ πανημέριοσ. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389792)

    (작자 미상, 비가, , 1386-1389792)

  • ἀλλ’ ἄγε δεῦρο πέπον, παρ’ ἔμ’ ἵστασο καὶ ἴδε ἔργον, ἠὲ πανημέριοσ κακὸσ ἔσσομαι, ὡσ ἀγορεύεισ, ἦ τινα καὶ Δαναῶν ἀλκῆσ μάλα περ μεμαῶτα σχήσω ἀμυνέμεναι περὶ Πατρόκλοιο θανόντοσ. (Homer, Iliad, Book 17 15:7)

    (호메로스, 일리아스, Book 17 15:7)

  • ὃσ δέ κ’ ἀνὴρ οἴνοιο κορεσσάμενοσ καὶ ἐδωδῆσ ἀνδράσι δυσμενέεσσι πανημέριοσ πολεμίζῃ, θαρσαλέον νύ οἱ ἦτορ ἐνὶ φρεσίν, οὐδέ τι γυῖα πρὶν κάμνει πρὶν πάντασ ἐρωῆσαι πολέμοιο. (Homer, Iliad, Book 19 12:7)

    (호메로스, 일리아스, Book 19 12:7)

  • ἦμοσ δὲ χλοερῷ κυανόπτεροσ ἠχέτα τέττιξ ὄζῳ ἐφεζόμενοσ θέροσ ἀνθρώποισιν ἀείδειν ἄρχεται, ᾧ τε πόσισ καὶ βρῶσισ θῆλυσ ἐέρση, καί τε πανημέριόσ τε καὶ ἠώιοσ χέει αὐδὴν ἴδει ἐν αἰνοτάτῳ, ὅτε τε χρόα Σείριοσ ἄζει, τῆμοσ δὴ κέγχροισι πέρι γλῶχεσ τελέθουσι τούσ τε θέρει σπείρουσιν, ὅτ’ ὄμφακεσ αἰόλλονται, οἱᾶ Διώνυσοσ δῶκ’ ἀνδράσι χάρμα καὶ ἄχθοσ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 36:3)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 36:3)

유의어

  1. all day long

  2. of the whole day

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION