헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἡμερινός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἡμερινός ἡμερινή ἡμερινόν

형태분석: ἡμεριν (어간) + ος (어미)

어원: h(me/ra

  1. of day, a day-

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἡμερινός

(이)가

ἡμερινή

(이)가

ἡμερινόν

(것)가

속격 ἡμερινοῦ

(이)의

ἡμερινῆς

(이)의

ἡμερινοῦ

(것)의

여격 ἡμερινῷ

(이)에게

ἡμερινῇ

(이)에게

ἡμερινῷ

(것)에게

대격 ἡμερινόν

(이)를

ἡμερινήν

(이)를

ἡμερινόν

(것)를

호격 ἡμερινέ

(이)야

ἡμερινή

(이)야

ἡμερινόν

(것)야

쌍수주/대/호 ἡμερινώ

(이)들이

ἡμερινᾱ́

(이)들이

ἡμερινώ

(것)들이

속/여 ἡμερινοῖν

(이)들의

ἡμεριναῖν

(이)들의

ἡμερινοῖν

(것)들의

복수주격 ἡμερινοί

(이)들이

ἡμεριναί

(이)들이

ἡμερινά

(것)들이

속격 ἡμερινῶν

(이)들의

ἡμερινῶν

(이)들의

ἡμερινῶν

(것)들의

여격 ἡμερινοῖς

(이)들에게

ἡμεριναῖς

(이)들에게

ἡμερινοῖς

(것)들에게

대격 ἡμερινούς

(이)들을

ἡμερινᾱ́ς

(이)들을

ἡμερινά

(것)들을

호격 ἡμερινοί

(이)들아

ἡμεριναί

(이)들아

ἡμερινά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πολλὰ μὲν αὐτὸσ διεξῆλθε παρακαλῶν ὑπὲρ τῆσ πατρίδοσ, πολλὰ δὲ καὶ τῶν ἄλλων ὁ βουλόμενοσ τέλοσ δὲ τὸν πρῶτον εἰωθότα λέγειν γνώμην Λεύκιον Λουκρήτιον ἀναστήσασ ἐκέλευσεν ἀποφήνασθαι πρῶτον, εἶτα τοὺσ ἄλλουσ ἐφεξῆσ, γενομένησ δὲ σιωπῆσ καὶ τοῦ Λουκρητίου μέλλοντοσ ἐνάρχεσθαι, κατὰ τύχην ἔξωθεν ἑκατοντάρχησ ἄγων τάγμα φυλακῆσ ἡμερινῆσ παρεπορεύετο, καὶ τὸν φέροντα πρῶτον τὸ σημεῖον μεγάλῃ φωνῇ προσαγορεύσασ ἐκέλευσεν αὐτοῦ μένειν καὶ τὸ σημεῖον τίθεσθαι· (Plutarch, Camillus, chapter 32 1:2)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 32 1:2)

  • ἡμερινὸσ μακρότεροσ‧ ἔστι δ’ οἷσι Ῥέπει καὶ ἐπὶ τὸ φθινῶδεσ. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 203)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 203)

  • οἱο͂ν καὶ ἐν τριήρει, ἔφη, ὅταν πελαγίζωσι, καὶ δέῃ περᾶν ἡμερινοὺσ πλοῦσ ἐλαύνοντασ, οἱ μὲν τῶν κελευστῶν δύνανται τοιαῦτα λέγειν καὶ ποιεῖν ὥστε ἀκονᾶν τὰσ ψυχὰσ τῶν ἀνθρώπων ἐπὶ τὸ ἐθελοντὰσ πονεῖν, οἱ δὲ οὕτωσ ἀγνώμονέσ εἰσιν ὥστε πλέον ἢ ἐν διπλασίῳ χρόνῳ τὸν αὐτὸν ἁνύτουσι πλοῦν. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 21 4:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 21 4:1)

  • πρὶν τῶν ἡμερινῶν ἔργων λογίσασθαι ἕκαστα· (Epictetus, Works, book 3, 2:1)

    (에픽테토스, Works, book 3, 2:1)

  • ἔστι δ’ ὅτε οὐδὲ τὰσ νύκτασ φασὶν ἵστασθαι ταύτην τὴν πορείαν, ἀλλὰ τῷ ἡμερινῷ ἀγγέλῳ τὸν νυκτερινὸν διαδέχεσθαι. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 6 24:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 6 24:1)

유의어

  1. of day

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION