헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πανημέριος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πανημέριος πανημέριη πανημέριον

형태분석: πανημερι (어간) + ος (어미)

  1. all day long, all day long, in a whole day
  2. of the whole day

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πανημέριος

(이)가

πανημέρίᾱ

(이)가

πανημέριον

(것)가

속격 πανημερίου

(이)의

πανημέρίᾱς

(이)의

πανημερίου

(것)의

여격 πανημερίῳ

(이)에게

πανημέρίᾱͅ

(이)에게

πανημερίῳ

(것)에게

대격 πανημέριον

(이)를

πανημέρίᾱν

(이)를

πανημέριον

(것)를

호격 πανημέριε

(이)야

πανημέρίᾱ

(이)야

πανημέριον

(것)야

쌍수주/대/호 πανημερίω

(이)들이

πανημέρίᾱ

(이)들이

πανημερίω

(것)들이

속/여 πανημερίοιν

(이)들의

πανημέρίαιν

(이)들의

πανημερίοιν

(것)들의

복수주격 πανημέριοι

(이)들이

πανημέ́ριαι

(이)들이

πανημέρια

(것)들이

속격 πανημερίων

(이)들의

πανημέριῶν

(이)들의

πανημερίων

(것)들의

여격 πανημερίοις

(이)들에게

πανημέρίαις

(이)들에게

πανημερίοις

(것)들에게

대격 πανημερίους

(이)들을

πανημέρίᾱς

(이)들을

πανημέρια

(것)들을

호격 πανημέριοι

(이)들아

πανημέ́ριαι

(이)들아

πανημέρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ ταῦτα ὁ Οὐλπιανόσ πωσ ἡδέωσ γελάσασ ἀλλὰ μὴ βάυζε, εἶπεν, ὦ ἑταῖρε, μηδὲ ἀγριαίνου τὴν κυνικὴν προβαλλόμενοσ λύσσαν τῶν ὑπὸ κύνα οὐσῶν ἡμερῶν, δέον αἰκάλλειν μᾶλλον καὶ προσσαίνειν τοῖσ συνδείπνοισ, μὴ καί τινα Κυνοφόντιν ἑορτὴν ποιησώμεθα ἀντὶ τῆσ παρ’ Ἀργείοισ ἐπιτελουμένησ, χορτασθῆναι εἴρηται, ὦ δαιμόνιε ἀνδρῶν, παρὰ μὲν Κρατίνῳ ἐν Ὀδυσσεῦσιν οὕτωσ ι ἧσθε πανημέριοι χορταζόμενοι γάλα λευκόν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 561)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 561)

  • "τοῦτο δὲ καὶ Ὅμηροσ ἐπεσημήνατο ἐν οἷσ λέγει οἱ δὲ πανημέριοι μολπῇ θεὸν ἱλάσκοντο, καλὸν ἀείδοντεσ παιήονα, κοῦροι Ἀχαιῶν, μέλποντεσ Ἑκάεργον· (Pseudo-Plutarch, De musica, section 2 1:9)

    (위 플루타르코스, De musica, section 2 1:9)

  • ἔφη γοῦν οἱ δὲ πανημέριοι μολπῇ θεὸν ἱλάσκοντο, καλὸν ἀείδοντεσ παιήονα, κοῦροι Ἀχαιῶν, μέλποντεσ ἑκάεργον· (Pseudo-Plutarch, De musica, section 42 3:1)

    (위 플루타르코스, De musica, section 42 3:1)

  • οἱ δ’ ἐνὶ γαίῃ χηλὰσ σκηρίπτοντε πανημέριοι πονέονται. (Apollodorus, Argonautica, book 2 10:30)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 10:30)

  • Ἀλλ’ ὅτε δή ῥ’ ἐπὶ νηὸσ ἔβαν, πρήσοντοσ ἀήτεω ἂμ πέλαγοσ νοτίοιο, πόρουσ τ’ ἀπετεκμήραντο λίμνησ ἐκπρομολεῖν Τριτωνίδοσ, οὔτινα μῆτιν δὴν ἔχον, ἀφραδέωσ δὲ πανημέριοι φορέοντο. (Apollodorus, Argonautica, book 4 25:1)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 25:1)

유의어

  1. all day long

  2. of the whole day

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION