Ancient Greek-English Dictionary Language

παγίς

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: παγίς παγίδος

Structure: παγιδ (Stem) + ς (Ending)

Etym.: ph/gnumi

Sense

  1. a trap, a trap, snare
  2. which holds, fast

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τέκνον, ἰδὲ τί ἐποίησεν Ἀμὰν Ἀχιαχάρῳ τῷ θρέψαντι αὐτόν, ὡσ ἐκ τοῦ φωτὸσ ἤγαγεν αὐτὸν εἰσ τὸ σκότοσ, καὶ ὅσα ἀνταπέδωκεν αὐτῷ. καὶ Ἀχιάχαροσ μὲν ἐσώθη, ἐκείνῳ δὲ τὸ ἀνταπόδομα ἐπεδόθη, καὶ αὐτὸσ κατέβη εἰσ τὸ σκότοσ. Μανασσῆσ ἐποίησεν ἐλεημοσύνην καὶ ἐσώθη ἐκ παγίδοσ θανάτου, ἧσ ἔπηξεν αὐτῷ, Ἀμὰν δὲ ἐνέπεσεν εἰσ τὴν παγίδα καὶ ἀπώλετο. (Septuagint, Liber Thobis 14:10)
  • οἱ ὀφθαλμοί μου διὰ παντὸσ πρὸσ τὸν Κύριον, ὅτι αὐτὸσ ἐκσπάσει ἐκ παγίδοσ τοὺσ πόδασ μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 24:15)
  • ἐξάξεισ με ἐκ παγίδοσ ταύτησ, ἧσ ἔκρυψάν μοι, ὅτι σὺ εἶ ὁ ὑπερασπιστήσ μου, Κύριε. (Septuagint, Liber Psalmorum 30:5)
  • ὅτι δωρεὰν ἔκρυψάν μοι διαφθορὰν παγίδοσ αὐτῶν, μάτην ὠνείδισαν τὴν ψυχήν μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 34:7)
  • ὅτι αὐτὸσ ρύσεταί σε ἐκ παγίδοσ θηρευτῶν καὶ ἀπὸ λόγου ταραχώδουσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 90:3)

Synonyms

  1. a trap

  2. which holds

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION