ὁσία
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὁσία
Structure:
ὁσι
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Etym.: fem. of o(/sios
Sense
- divine law, natural law, lawful, nefas est, sanctioned
- the service owed by man to God, the due rites
- form's sake
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀγαπᾷ Κύριοσ ὁσίασ καρδίασ, δεκτοὶ δὲ αὐτῷ πάντεσ ἄμωμοι. χείλεσι ποιμαίνει βασιλεύσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 22:12)
- μία δὲ οὖσα πάντα δύναται καὶ μένουσα ἐν αὐτῇ τὰ πάντα καινίζει καὶ κατὰ γενεὰσ εἰσ ψυχὰσ ὁσίασ μεταβαίνουσα φίλουσ Θεοῦ καὶ προφήτασ κατασκευάζει. (Septuagint, Liber Sapientiae 7:27)
- ἐγὼ μήτηρ τῆσ ἀγαπήσεωσ τῆσ καλῆσ, καὶ φόβου καὶ γνώσεωσ καὶ τῆσ ὁσίασ ἐλπίδοσ, δίδομαι οὖν πᾶσι τοῖσ τέκνοισ μου, ἀειγενὴσ τοῖσ λεγομένοισ ὑπ’ αὐτοῦ]. (Septuagint, Liber Sirach 24:18)
- ὦ παῖ τᾶσ Λατοῦσ, Δίκτυνν’ οὐρεία, πρὸσ σὰν αὐλάν, εὐστύλων ναῶν χρυσήρεισ θριγκούσ, πόδα παρθένιον ὅσιον ὁσίασ κλῃδούχου δούλα πέμπω, Ἑλλάδοσ εὐίππου πύργουσ καὶ τείχη χόρτων τ’ εὐδένδρων ἐξαλλάξασ’ Εὐρώπαν, πατρῴων οἴκων ἕδρασ. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, anapests2)
- ὦ πότνι’, εἴ σοι τάδ’ ἀρεσκόντωσ πόλισ ἥδε τελεῖ, δέξαι θυσίασ, ἃσ ὁ παρ’ ἡμῖν νόμοσ οὐχ ὁσίασ Ἕλλησι διδοὺσ ἀναφαίνει. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, anapests5)