헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὅριον

2군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὅριον ὅριου

형태분석: ὁρι (어간) + ον (어미)

어원: = o(/ros

  1. 경계, 한계, 테두리, 제한, 국경
  1. a boundary, limit, boundaries, the borders, frontier

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὅριον

경계가

ὁρίω

경계들이

ό̔ρια

경계들이

속격 ὁρίου

경계의

ὁρίοιν

경계들의

ὁρίων

경계들의

여격 ὁρίῳ

경계에게

ὁρίοιν

경계들에게

ὁρίοις

경계들에게

대격 ὅριον

경계를

ὁρίω

경계들을

ό̔ρια

경계들을

호격 ό̔ριον

경계야

ὁρίω

경계들아

ό̔ρια

경계들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν ὁρίῳ τῆσ κληρονομίασ αὐτοῦ ἐν Θαμναθαρέσ, ἐν ὄρει Ἐφραὶμ ἀπὸ βορρᾶ τοῦ ὄρουσ Γαάσ. (Septuagint, Liber Iudicum 2:9)

    (70인역 성경, 판관기 2:9)

  • καὶ οὐκ ἐνεπίστευσε Σηὼν τῷ Ἰσραὴλ παρελθεῖν ἐν τῷ ὁρίῳ αὐτοῦ. καὶ συνῆξε Σηὼν πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ, καὶ παρενέβαλον εἰσ Ἰασά, καὶ παρετάξατο πρὸσ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Iudicum 11:20)

    (70인역 성경, 판관기 11:20)

  • καὶ ἔλαβε τὴν ρομφαίαν καὶ ἐκράτησε τὴν παλλακὴν αὐτοῦ καὶ ἐμέλισεν αὐτὴν εἰσ δώδεκα μέλη καὶ ἀπέστειλεν αὐτὰ ἐν παντὶ ὁρίῳ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Iudicum 19:29)

    (70인역 성경, 판관기 19:29)

  • καὶ ἐκράτησα τὴν παλλακήν μου καὶ ἐμέλισα αὐτὴν καὶ ἐξαπέστειλα ἐν παντὶ ὁρίῳ κληρονομίασ υἱῶν Ἰσραήλ, ὅτι ἐποίησαν ζέμα καὶ ἀπόπτωμα ἐν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Iudicum 20:6)

    (70인역 성경, 판관기 20:6)

  • καὶ εἶπε.τί ὑμεῖσ λέγετε καὶ ποιήσω ὑμῖν̣ καὶ εἶπαν πρὸσ τὸν βασιλέα. ὁ ἀνήρ, ὃσ συνετέλεσεν ἐφ’ ἡμᾶσ καὶ ἐδίωξεν ἡμᾶσ, ὃσ παρελογίσατο ἐξολοθρεῦσαι ἡμᾶσ. ἀφανίσωμεν αὐτόν, τοῦ μή ἑστάναι αὐτὸν ἐν παντὶ ὁρίῳ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber II Samuelis 21:5)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 21:5)

유의어

  1. 경계

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION