헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεθόριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεθόριος μεθόριᾱ μεθόριον

형태분석: μεθορι (어간) + ος (어미)

어원: o(/ros

  1. 경계의, 접해있는
  1. lying between as a boundary, the border, between, the borders, marches, frontier

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μεθόριος

경계의 (이)가

μεθορίᾱ

경계의 (이)가

μεθόριον

경계의 (것)가

속격 μεθορίου

경계의 (이)의

μεθορίᾱς

경계의 (이)의

μεθορίου

경계의 (것)의

여격 μεθορίῳ

경계의 (이)에게

μεθορίᾱͅ

경계의 (이)에게

μεθορίῳ

경계의 (것)에게

대격 μεθόριον

경계의 (이)를

μεθορίᾱν

경계의 (이)를

μεθόριον

경계의 (것)를

호격 μεθόριε

경계의 (이)야

μεθορίᾱ

경계의 (이)야

μεθόριον

경계의 (것)야

쌍수주/대/호 μεθορίω

경계의 (이)들이

μεθορίᾱ

경계의 (이)들이

μεθορίω

경계의 (것)들이

속/여 μεθορίοιν

경계의 (이)들의

μεθορίαιν

경계의 (이)들의

μεθορίοιν

경계의 (것)들의

복수주격 μεθόριοι

경계의 (이)들이

μεθόριαι

경계의 (이)들이

μεθόρια

경계의 (것)들이

속격 μεθορίων

경계의 (이)들의

μεθοριῶν

경계의 (이)들의

μεθορίων

경계의 (것)들의

여격 μεθορίοις

경계의 (이)들에게

μεθορίαις

경계의 (이)들에게

μεθορίοις

경계의 (것)들에게

대격 μεθορίους

경계의 (이)들을

μεθορίᾱς

경계의 (이)들을

μεθόρια

경계의 (것)들을

호격 μεθόριοι

경계의 (이)들아

μεθόριαι

경계의 (이)들아

μεθόρια

경계의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔστι μεθόριον αὐτῷ ἑκατέρασ τῶν ἰδεῶν ὡσ τὰ πολλὰ ἡ πρόθεσισ, ἤδη δέ ποτε καὶ ἀπὸ μόνησ ταύτησ ἤρξατο. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 17 1:4)

    (디오니시오스, chapter 17 1:4)

  • Ἔνοσ μὲν ἐν μεθορίῳ τῆσ Νωρικῶν καὶ Ῥαιτῶν γῆσ μίγνυται τῷ Ἴστρῳ, ὁ δὲ Σάοσ κατὰ Παίονασ. (Arrian, Indica, chapter 4 16:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 4 16:1)

  • τότε δὲ πείσασ ὁ Ιοὖστοσ τοὺσ πολίτασ ἀναλαβεῖν τὰ ὅπλα πολλοὺσ δὲ καὶ μὴ θελήσαντασ ἀναγκάσασ, ἐξελθὼν σὺν πᾶσιν τούτοισ ἐμπίπρησιν τάσ τε Γαδαρηνῶν καὶ Ἱππηνῶν κώμασ, αἳ δὴ μεθόριοι τῆσ Τιβεριάδοσ καὶ τῆσ τῶν Σκυθοπολιτῶν γῆσ ἐτύγχανον κείμεναι. (Flavius Josephus, 51:1)

    (플라비우스 요세푸스, 51:1)

  • Αἰβούτιοσ δὲ ὁ δεκάδαρχοσ, ὁ τοῦ μεγάλου πεδίου τὴν προστασίαν πεπιστευμένοσ, ἀκούσασ ὅτι παρείην εἰσ Σιμωνιάδα κώμην ἐν μεθορίοισ κειμένην τῆσ Γαλιλαίασ, αὐτοῦ δ’ ἀπέχουσαν ἑξήκοντα σταδίουσ, νυκτὸσ ἀναλαβὼν τοὺσ ἑκατὸν ἱππεῖσ, οὓσ εἶχεν σὺν αὐτῷ, καί τινασ πεζοὺσ περὶ διακοσίουσ, καὶ τοὺσ ἐν Γάβα πόλει κατοικοῦντασ ἐπαγόμενοσ συμμάχουσ, νυκτὸσ ὁδεύσασ ἧκεν εἰσ τὴν κώμην, ἐν ᾗ διέτριβον. (Flavius Josephus, 139:1)

    (플라비우스 요세푸스, 139:1)

  • παρεγενόμην οὖν εἰσ τὴν τῶν μεγιστάνων οἰκίαν μετά τινων ἑτέρων, καὶ κλείσασ διώρυγά τε ποιήσασ ἀπ’ αὐτῆσ ἐπὶ τὴν λίμνην ἄγουσαν μεταπεμψάμενόσ τε πλοῖον καὶ σὺν αὐτοῖσ ἐμβὰσ ἐπὶ τὴν μεθόριον τῶν Ἱππηνῶν διεπέρασα, καὶ δοὺσ αὐτοῖσ τὴν τιμὴν τῶν ἵππων, οὐ γὰρ ἠδυνήθην αὐτοὺσ ἐπαγαγέσθαι τοιαύτησ γενομένησ τῆσ ἀποδράσεωσ, ἀπέλυσα πολλὰ παρακαλέσασ τὴν προσπεσοῦσαν ἀνάγκην γενναίωσ ἐνεγκεῖν. (Flavius Josephus, 184:1)

    (플라비우스 요세푸스, 184:1)

  • Μεθόριοσ δ’ αὐτῶν ἡ Ἀνουάθου Βόρκαιοσ προσαγορευομένη κώμη· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 66:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 66:1)

  • μεθόριοσ δ’ ἐστὶν ἡ πόλισ αὕτη τῆσ Ἰταλίασ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 720:3)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 720:3)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION