헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεθόριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεθόριος μεθόριᾱ μεθόριον

형태분석: μεθορι (어간) + ος (어미)

어원: o(/ros

  1. 경계의, 접해있는
  1. lying between as a boundary, the border, between, the borders, marches, frontier

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μεθόριος

경계의 (이)가

μεθορίᾱ

경계의 (이)가

μεθόριον

경계의 (것)가

속격 μεθορίου

경계의 (이)의

μεθορίᾱς

경계의 (이)의

μεθορίου

경계의 (것)의

여격 μεθορίῳ

경계의 (이)에게

μεθορίᾱͅ

경계의 (이)에게

μεθορίῳ

경계의 (것)에게

대격 μεθόριον

경계의 (이)를

μεθορίᾱν

경계의 (이)를

μεθόριον

경계의 (것)를

호격 μεθόριε

경계의 (이)야

μεθορίᾱ

경계의 (이)야

μεθόριον

경계의 (것)야

쌍수주/대/호 μεθορίω

경계의 (이)들이

μεθορίᾱ

경계의 (이)들이

μεθορίω

경계의 (것)들이

속/여 μεθορίοιν

경계의 (이)들의

μεθορίαιν

경계의 (이)들의

μεθορίοιν

경계의 (것)들의

복수주격 μεθόριοι

경계의 (이)들이

μεθόριαι

경계의 (이)들이

μεθόρια

경계의 (것)들이

속격 μεθορίων

경계의 (이)들의

μεθοριῶν

경계의 (이)들의

μεθορίων

경계의 (것)들의

여격 μεθορίοις

경계의 (이)들에게

μεθορίαις

경계의 (이)들에게

μεθορίοις

경계의 (것)들에게

대격 μεθορίους

경계의 (이)들을

μεθορίᾱς

경계의 (이)들을

μεθόρια

경계의 (것)들을

호격 μεθόριοι

경계의 (이)들아

μεθόριαι

경계의 (이)들아

μεθόρια

경계의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γενομένησ δὲ αὐτοῖσ μάχησ περὶ τὰ μεθόρια τῆσ χώρασ ἄχρι νυκτὸσ ἐνίκων μὲν οὐδέτεροι, πάνυ δ’ ἰσχυρῶσ ἐπόνησαν ἀμφότεροι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 55 2:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 55 2:2)

  • οὗτοι γάρ εἰσιν μέν, ὦ Κρίτων, οὓσ ἔφη Πρόδικοσ μεθόρια φιλοσόφου τε ἀνδρὸσ καὶ πολιτικοῦ, οἰόνται δ’ εἶναι πάντων σοφώτατοι ἀνθρώπων, πρὸσ δὲ τῷ εἶναι καὶ δοκεῖν πάνυ παρὰ πολλοῖσ, ὥστε παρὰ πᾶσιν εὐδοκιμεῖν ἐμποδὼν σφίσιν εἶναι οὐδένασ ἄλλουσ ἢ τοὺσ περὶ φιλοσοφίαν ἀνθρώπουσ. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 431:5)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 431:5)

  • τινὲσ δὲ αὐτῆσ φασι τῆσ ἐμπειρίασ ἐπιθυμεῖσ ἐπιθυμεῖν, καὶ τούτων οἱ μὲν λέγοντεσ, οἱ δὲ συγγράφοντεσ μόνον, οὓσ ἔφη τισ τῶν πρότερον μεθόρια εἶναι τῶν φιλοσόφων καὶ τῶν πολιτικῶν· (Dio, Chrysostom, Orationes, 4:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 4:1)

  • συνάψασ δ’ αὐτοῖσ μάχην περὶ τὰ μεθόρια καὶ πολλοὺσ μὲν ἀποκτείνασ, τοὺσ δὲ λοιποὺσ τρεψάμενοσ καὶ κατακλείσασ εἰσ τὸ τεῖχοσ, ὡσ οὐκέτι προῄεσαν ἐκ τῆσ πόλεωσ, παραστρατοπεδεύσασ αὐτοῖσ ἀπετάφρευέ τε καὶ περιεχαράκου καὶ προσβολὰσ ἐποιεῖτο τοῖσ τείχεσι συνεχεῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 50 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 50 4:1)

  • ἐπεὶ δὲ πορευόμενοσ οὕτωσ ἐν ταῖσ γιγνομέναισ ἡμέραισ ἀφικνεῖται εἰσ τὰ μεθόρια τῶν Σύρων καὶ Μήδων, ἔνθενπερ ὡρμᾶτο, ἐνταῦθα δὴ τρία ὄντα τῶν Σύρων φρούρια, ἓν μὲν αὐτὸσ τὸ ἀσθενέστατον βίᾳ προσβαλὼν ἔλαβε, τὼ δὲ δύο φρουρίω φοβῶν μὲν Κῦροσ, πείθων δὲ Γαδάτασ ἔπεισε παραδοῦναι τοὺσ φυλάττοντασ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 4 63:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 4 63:1)

  • ταῦτα δὲ λέγοντεσ προύφερον ἐπιστολὰσ τέσσαρασ ὡσ ἀπὸ τῶν ἐν τῇ μεθορίᾳ τῆσ Γαλιλαίασ γεγραμμένασ πρὸσ αὐτοὺσ ἐπὶ βοήθειαν ἥκειν παρακαλούντων, Ῥωμαίων γὰρ δύναμιν μέλλειν ἱππέων τε καὶ πεζῶν εἰσ τρίτην ἡμέραν τὴν χώραν αὐτῶν λεηλατεῖν, ἐπισπεύδειν τε καὶ μὴ περιοφθῆναι δεομένων. (Flavius Josephus, 340:1)

    (플라비우스 요세푸스, 340:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION